Хукам от 18.01.2020 , стр. 171
Гори Пурби, Четвертый Мехл:
Все тело переполнено бьющим через край сексуальным желанием и гневом, которые были разбиты на части, когда я встретился со Безгрешным Святым.
По предопределенной судьбе я встретился с Гуру. Я вошел в царство любви Господа. || 1 ||
Поприветствуй Безгрешного Святого своими ладонями, сложенными вместе ; это акт большой заслуги.
Поклонись Ему; это действительно добродетельное действие. || 1 || Пауза ||
Нечестивые шакты, неверные циники, не знают вкуса возвышенной сущности Господа. Шип эгоизма укоренен глубоко внутри них.
Чем больше они удаляются , тем глубже шип вонзается в них, и тем сильнее они страдают от боли, пока, наконец, Посланник Смерти не сокрушает своей булавой их головы . || 2 ||
Смиренные слуги Господа поглощены Именем Господа, Хар, Хар. Боль рождения и страх смерти искоренены.
Они обрели Нетленное Высшее Существо, Трансцендентного Господа Бога, и они получают великую честь во всех мирах и сферах. || 3 ||
Я бедный и кроткий, Боже, но я твой! Спаси меня, пожалуйста, спаси меня, о Величайший из Великих!
Слуга Нанак принимает Пищу и Поддержку Наама. В Имени Господа он наслаждается небесным миром. || 4 || 8 || 22 || 60 ||
Гори Пурби, Четвертый Мехл:
Во всем этом теле –крепости находится Господь, Суверенный Господь-Царь, но упрямые не находят вкуса.
Когда Господь, Милосердный к кротким, показал Свою Милость, я нашел и попробовал это через Слово Шабада Гуру. || 1 ||
С любовью сфокусированный на Гуру, Киртан славы Господней стал сладким для меня. || 1 || Пауза ||
Господь, Верховный Господь Бог, недоступен и непостижим. Те, кто предан Истинному Гуру, Божественному Посреднику, встречают Господа.
Те, чьи сердца довольны Учением Гуру - им явлено Присутствие Господа. || 2 ||
Сердца самовольных манмукхов жестки и жестоки; их внутренние сущности темны.
Даже если ядовитую змею кормят большим количеством молока, она все равно будет приносить только яд. || 3 ||
О Господь Бог, пожалуйста, соедини меня со Святым Гуру, чтобы я мог радостно размолоть и вкусить Шабад.
Слуга Нанак –есть раб Гуру; в Сангате, Священном Собрании, горькое становится сладким. || 4 || 9 || 23 || 61 ||||
Gourree Poorabee Mehalaa 4 ||
Kaam Karodhh Nagar Bahu Bhariaa Mil Saadhhoo Khanddal Khanddaa Hae ||
Poorab Likhath Likhae Gur Paaeiaa Man Har Liv Manddal Manddaa Hae ||1||
Kar Saadhhoo Anjulee Punn Vaddaa Hae ||
Kar Ddanddouth Pun Vaddaa Hae ||1|| Rehaao ||
Saakath Har Ras Saadh N Jaaniaa Thin Anthar Houmai Kanddaa Hae ||
Jio Jio Chalehi Chubhai Dhukh Paavehi Jamakaal Sehehi Sir Ddanddaa Hae ||2||
Har Jan Har Har Naam Samaanae Dhukh Janam Maran Bhav Khanddaa Hae ||
Abinaasee Purakh Paaeiaa Paramaesar Bahu Sobh Khandd Brehamanddaa Hae ||3||
Ham Gareeb Masakeen Prabh Thaerae Har Raakh Raakh Vadd Vaddaa Hae ||
Jan Naanak Naam Adhhaar Ttaek Hai Har Naamae Hee Sukh Manddaa Hae ||4||8||22||60||
Gourree Poorabee Mehalaa 4 ||
Eis Garr Mehi Har Raam Raae Hai Kishh Saadh N Paavai Dhheethaa ||
Har Dheen Dhaeiaal Anugrahu Keeaa Har Gur Sabadhee Chakh Ddeethaa ||1||
Raam Har Keerathan Gur Liv Meethaa ||1|| Rehaao ||
Har Agam Agochar Paarabreham Hai Mil Sathigur Laag Baseethaa ||
Jin Gur Bachan Sukhaanae Heearai Thin Aagai Aan Pareethaa ||2||
Manamukh Heearaa Ath Kathor Hai Thin Anthar Kaar Kareethaa ||
Biseear Ko Bahu Dhoodhh Peeaaeeai Bikh Nikasai Fol Fuleethaa ||3||
Har Prabh Aan Milaavahu Gur Saadhhoo Ghas Garurr Sabadh Mukh Leethaa ||
Jan Naanak Gur Kae Laalae Golae Lag Sangath Karooaa Meethaa ||4||9||23||61||