Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 09.12.19. стр.345
Рааг Гаурии, Падас Рави Дас Джи, Гаурии Гвараурии:
Господь Единый Творец Вселенной. Истина Его Имя. Творческая Воплощенная Сущность. По Милости Гуру:
Общество, которого я придерживаюсь, испорчено и низко, я обеспокоен день и ночь,
Мои поступки не честны и я не высокого происхождения.
О, Господь, Хозяин земли, Жизнь души,
Пожалуйста, не забывай обо мне. Я Твой скромный слуга./Пауза/
Raag Gourree Ravidhaas Jee Kae Padhae Gourree Guaaraeree
Ik Oankaar Sathinaam Karathaa Purakh Guraprasaadh ||
Maeree Sangath Poch Soch Dhin Raathee ||
Maeraa Karam Kuttilathaa Janam Kubhaanthee ||1||
Raam Guseeaa Jeea Kae Jeevanaa ||
Mohi N Bisaarahu Mai Jan Thaeraa ||1|| Rehaao ||
Хукам от 06 декабря 2019 года, стр. 690
Господь Единый Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру.
Когда Дорогой Господь дарует Свою Милость, человек медитирует на Наам, Имя Господа.
Встретив Истинного Гуру, благодаря любящей вере и служению, человек интуитивно Прославляет Господа.
Восхваляя Господа постоянно, день и ночь, человек процветает, когда этого хочет Истинный Господь.
Эгоизм, своеволие и Майя отброшены, и человек интуитивно наполняется Наамом.
Когда Творец сам действует. Когда Он дает, тогда мы получаем.
Когда Дорогой Господь дарует Свою Милость, мы медитируем на Наам.
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Har Jeeo Kirapaa Karae Thaa Naam Dhhiaaeeai Jeeo ||
Sathigur Milai Subhaae Sehaj Gun Gaaeeai Jeeo ||
Gun Gaae Vigasai Sadhaa Anadhin Jaa Aap Saachae Bhaaveae ||
Ahankaar Houmai Thajai Maaeiaa Sehaj Naam Samaaveae ||
Aap Karathaa Karae Soee Aap Dhaee Th Paaeeai ||
Har Jeeo Kirapaa Karae Thaa Naam Dhhiaaeeai Jeeo ||1||
Хукам от 05.12.2019, стр. 895
Пури:
Только те идут по жизни как Гурмукхи, кто воспринимает Шабд в Сад Сангате, Собрании Истины.
Медитируя на Истинного Господа, они становятся истинными. Они носят на своей одежде мантию богатства Господа.
Преданные прекрасны, когда Прославляют Господа. Следуя Учению Гуру, они становятся уравновешенными и стабильными.
Они бережно хранят в своих умах сокровище для созерцания, и самое совершенное Слово Гуру Шабда.
Он Сам объединяет их в Свой Союз. Он Сам награждает их славным величием.
Pourree ||
So Sathasangath Sabadh Milai Jo Guramukh Chalai ||
Sach Dhhiaaein Sae Sachae Jin Har Kharach Dhhan Palai ||
Bhagath Sohan Gun Gaavadhae Guramath Achalai ||
Rathan Beechaar Man Vasiaa Gur Kai Sabadh Bhalai ||
Aapae Mael Milaaeidhaa Aapae Dhaee Vaddiaaee ||19||
Хукам от 03.12.2019, стр. 654
Когда тело сжигают, оно превращается в пепел. Если его не кремировать, то оно становится пищей армии червей.
Необожженный глиняный кувшин растворяется, если в него налить воду. Такова же и природа нашего тела.
Так почему же, о Собратья по судьбе, вы щеголяете и раздуваетесь от гордости?
Вы позабыли те дни, когда девять месяцев висели вниз головой? //Пауза//
Подобно пчеле, накапливающей мёд, глупец с жадностью собирает и копит материальные богатства.
В час его смерти они кричат: «Унесите его, унесите его! Зачем оставлять призрак в доме?»
Его жена провожает его до порога, а друзья и товарищи – чуть дальше.
Все родные и близкие расходятся после окончания кремации, и дальше душа-лебедь путешествует в одиночестве.
Кабир говорит: «Слушайте, о смертные: вы захвачены Смертью и упали в тёмный, глубокий колодец.
Вы связали себя по рукам и ногам с фальшивым богатством Майи, подобно попугаю, угодившему в ловушку».
Послушав все учения о Ведах и Пуранах, я жаждал выполнять религиозные ритуалы.
Но все эти мудрецы - пленники Смерти, и я встал и покинул Пандиов. Теперь я свободен от этого желания.
О ум, ты не выполнил единственную задачу, возложенную на тебя:
Ты не медитировал на Господа, твоего Повелителя. //Пауза//
Jab Jareeai Thab Hoe Bhasam Than Rehai Kiram Dhal Khaaee ||
Kaachee Gaagar Neer Parath Hai Eiaa Than Kee Eihai Baddaaee ||1||
Kaahae Bheeaa Firatha Fooliaa Fooliaa ||
Jab Dhas Maas Ouradhh Mukh Rehathaa So Dhin Kaisae Bhooliaa ||1|| Rehaao ||
Jio Madhh Maakhee Thio Sathor Ras Jor Jor Dhhan Keeaa ||
Marathee Baar Laehu Laehu Kareeai Bhooth Rehan Kio Dheeaa ||2||
Dhaehuree Lo Baree Naar Sang Bhee Aagai Sajan Suhaelaa ||
Maraghatt Lo Sabh Log Kuttanb Bhaeiou Aagai Hans Akaelaa ||3||
Kehath Kabeer Sunahu Rae Praanee Parae Kaal Gras Kooaa ||
Jhoothee Maaeiaa Aap Bandhhaaeiaa Jio Nalanee Bhram Sooaa ||4||2||
Baedh Puraan Sabhai Math Sun Kai Karee Karam Kee Aasaa ||
Kaal Grasath Sabh Log Siaanae Outh Panddith Pai Chalae Niraasaa ||1||
Man Rae Sariou N Eaekai Kaajaa ||
Bhajiou N Raghupath Raajaa ||1|| Rehaao ||
Хукам от 01.12.2019 , стр. 869
Рааг Гонд, Аштападис, Пятый Мехл, Второй Дом:
Единый Господь-Создатель. По милости Истинного Гуру:
Смиренно поклонитесь Совершенному Божественному Гуру.
Плодотворен Его образ и плодотворно Служение Ему.
Он Внутренне Знающий, Искатель сердец, Архитектор Судьбы.
Двадцать четыре часа в сутки он остается пропитанным любовью Наама, Имени Господа. || 1 ||
Гуру - Господь Вселенной, Гуру - Господь Мира.
Он - Спасительная Милость Своих рабов. || 1 || Пауза ||
Он удовлетворяет королей, императоров и дворян.
Он уничтожает эгоистичных злодеев.
Он кладет болезнь в уста клеветников.
Все люди празднуют Его победу. || 2 ||
Высшее блаженство наполняет умы святых.
Святые медитируют на Божественного Гуру, Господа Бога.
Лица Его спутников становятся сияющими и яркими.
Клеветники лишаются всех мест отдыха. || 3 ||
С каждым вздохом смиренные рабы Господа восхваляют Его.
Верховный Господь Бог и Гуру беззаботны.
Все страхи уничтожены в Его Святилище.
Разбивая всех клеветников, Господь сбивает их с ног. || 4 ||
Пусть никто не клевещет на смиренных слуг Господа.
Кто бы ни делал это, будет несчастен.
Двадцать четыре часа в сутки смиренный слуга Господа размышляет только о Нем.
Посланник Смерти даже не приближается к нему. || 5 ||||
Raag Gonadd Asattapadheeaa Mehalaa 5 Ghar 2
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Kar Namasakaar Poorae Guradhaev ||
Safal Moorath Safal Jaa Kee Saev ||
Antharajaamee Purakh Bidhhaathaa ||
Aath Pehar Naam Rang Raathaa ||1||
Gur Gobindh Guroo Gopaal ||
Apanae Dhaas Ko Raakhanehaar ||1|| Rehaao ||
Paathisaah Saah Oumaraao Patheeaaeae ||
Dhusatt Ahankaaree Maar Pachaaeae ||
Nindhak Kai Mukh Keeno Rog ||
Jai Jai Kaar Karai Sabh Log ||2||
Santhan Kai Man Mehaa Anandh ||
Santh Japehi Guradhaeo Bhagavanth ||
Sangath Kae Mukh Oojal Bheae ||
Sagal Thhaan Nindhak Kae Geae ||3||
Saas Saas Jan Sadhaa Salaahae ||
Paarabreham Gur Baeparavaahae ||
Sagal Bhai Mittae Jaa Kee Saran ||
Nindhak Maar Paaeae Sabh Dhharan ||4||
Jan Kee Nindhaa Karai N Koe ||
Jo Karai So Dhukheeaa Hoe ||
Aath Pehar Jan Eaek Dhhiaaeae ||
Jamooaa Thaa Kai Nikatt N Jaaeae ||5||
Хукам от 30.11.2019 , стр. 347
Четырнадцать бесценных драгоценных камней, созданных Тобой, и шестьдесят восемь святых мест паломничества поют Тебе.
Могучие воины и божественные герои поют Тебе, а четыре источника творения поют Тебе.
Континенты, миры и солнечные системы, созданные и установленные Твоей Рукой, поют Тебе.
Они одни поют Тебе, кто угоден Твоей Воле и кто пропитан нектаром Твоего преданного поклонения.
Так много других поют Тебе, они не приходят мне в голову; как Нанак может думать о них?
Этот Господь и Учитель - Он есть Истина, вечно Истинный; Он Истинный, и Истина – есть Его Имя.
Тот, кто создал творение-есть Истина, и Он всегда будет Истиной; Он не должен уходить, даже когда творение уходит.
Он создал мир майи ( материального мира) с его различными цветами и видами.
Создав творение, Он Сам присматривает за ним, как угодно Его Величественности.
То, что угодно Ему, то Он и делает. Никто не может давать Ему какие-либо повеления.
Он Царь, Царь Царей, Император Царей! Нанак живет в подчинении Его воле. || 1 || 1 ||||
Gaavanih Thudhhano Rathan Oupaaeae Thaerae Jaethae Athasath Theerathh Naalae ||
Gaavanih Thudhhano Jodhh Mehaabal Sooraa Gaavanih Thudhhano Khaanee Chaarae ||
Gaavanih Thudhhano Khandd Manddal Brehamanddaa Kar Kar Rakhae Thaerae Dhhaarae ||
Saeee Thudhhano Gaavanih Jo Thudhh Bhaavanih Rathae Thaerae Bhagath Rasaalae ||
Hor Kaethae Thudhhano Gaavan Sae Mai Chith N Aavan Naanak Kiaa Beechaarae ||
Soee Soee Sadhaa Sach Saahib Saachaa Saachee Naaee ||
Hai Bhee Hosee Jaae N Jaasee Rachanaa Jin Rachaaee ||
Rangee Rangee Bhaathee Jinasee Maaeiaa Jin Oupaaee ||
Kar Kar Dhaekhai Keethaa Apanaa Jio This Dhee Vaddiaaee ||
Jo This Bhaavai Soee Karasee Fir Hukam N Karanaa Jaaee ||
So Paathisaahu Saahaa Path Saahib Naanak Rehan Rajaaee ||1||1||
Хукам от 28 ноября 2019, стр. 280
Эгоистичные манмукхи очень хорошие притворщики.
Не имеет значения, что они делают, все это не приемлемо.
Они реинкарнируют снова и снова, и не могут найти себе покоя.
Манмукхи выполняют свои ритуалы, но они все равно остаются эгоистичными и тщеславными.
Они сидят как аисты и делают вид, что медитируют.
Схваченные Вестником Смерти они будут сожалеть и раскаиваться в конце.
Manamukh Ddanf Bahuth Chathuraaee ||
Jo Kishh Kamaavai S Thhaae N Paaee ||
Aavai Jaavai Thour N Kaaee ||5||
Manamukh Karam Karae Bahuth Abhimaanaa ||
Bag Jio Laae Behai Nith Dhhiaanaa ||
Jam Pakarriaa Thab Hee Pashhuthaanaa ||6||
Хукам от 27.11.2019, стр. 190
Своими глазами созерцайте Благословенный Образ Святых.
Увековечьте Бессмертного Господа в своем уме.
Слушайте Киртан Его Славы у ног Святых.
Ваш страх смерти и рождения будет уничтожен.
Бережно храните Лотосные Стопы вашего Господа и Мастера в своем сердце.
Эта человеческая жизнь, полученная с таким трудом, будет искуплена.
Naethr Santhan Kaa Dharasan Paekh ||
Prabh Avinaasee Man Mehi Laekh ||2||
Sun Keerathan Saadhh Pehi Jaae ||
Janam Maran Kee Thraas Mittaae ||3||
Charan Kamal Thaakur Our Dhhaar ||
Dhulabh Dhaeh Naanak Nisathaar ||4||51||120||
Хукам от 26.11.2019 стр. 890
После очень долгого периода времени обретается драгоценное человеческое тело, которое так трудно получить.
Без Наам, Имени Господа, оно обращается в пыль.
Тот, кто не понимает, кто его создал, хуже зверя, демона или идиота.
Послушай, о Творец Господь, Господь Вселенной, Господь Мира,
Милосердный к скромным, всегда сострадательный,
Если Ты освобождаешь человека, тогда его цепи разрушены.
О, Нанак, люди мира слепы. Пожалуйста, Господь, прости их и соедини их с Собой!
Chirankaal Paaee Dhraalabh Dhaeh ||
Naam Bihoonee Hoee Khaeh ||
Pasoo Paraeth Mugadhh Thae Buree ||
Thisehi N Boojhai Jin Eaeh Siree ||3||
Sun Karathaar Govindh Gopaal ||
Dheen Dhaeiaal Sadhaa Kirapaal ||
Thumehi Shhaddaavahu Shhuttakehi Bandhh ||
Bakhas Milaavahu Naanak Jag Andhh ||4||12||23||
Хукам от 25.11.2019, стр. 680
Данаасарии, Пятый Мехл:
Мой Гуру дал Наам, Имя Господа, тем, у кого такая карма написана на лбу.
Он поместил в меня Наам и вдохновил нас повторять его. Эта Дхарма, истинная религия в этом мире.
Наам есть слава и величие скромных преданных Господа.
Наам их спасение и Наам их честь. Они принимают все, что приходит в их жизнь./Пауза/
Такие скромные преданные, у которых Наам это их богатство, самые совершенные банкиры.
Наам его занятие, о, Нанак, и Наам его единственная поддержка. Наам это прибыль, которую он зарабатывает.
Dhhanaasaree Mehalaa 5 ||
Naam Gur Dheeou Hai Apunai Jaa Kai Masathak Karamaa ||
Naam Dhrirraavai Naam Japaavai Thaa Kaa Jug Mehi Dhharamaa ||1||
Jan Ko Naam Vaddaaee Sobh ||
Naamo Gath Naamo Path Jan Kee Maanai Jo Jo Hog ||1|| Rehaao ||
Naam Dhhan Jis Jan Kai Paalai Soee Pooraa Saahaa ||
Naam Biouhaaraa Naanak Aadhhaaraa Naam Paraapath Laahaa ||2||6||37||
- ‹ предыдущая
- 26 из 47
- следующая ›