Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 22.12.2019 , стр. 203
Рааг Гаури Байрааган, Пятый Мехл:
Един Господь-Создатель. По милости Истинного Гуру:
О, Дорогой Господь , мой Лучший Друг, пожалуйста, оставайся со мной. || 1 || Пауза ||
Без Тебя я не могу жить даже на мгновение, и моя жизнь в этом мире причиняет страдания.
О Дыхание Жизни души, О Даритель мира, каждый миг я жертва Тебе. || 1 ||
Пожалуйста, Господь, дай мне Поддержку Твоей Руки; Возвысь меня и подними меня из этой ямы, о Господь Мира.
Я бесполезен, с таким поверхностным интеллектом; Ты всегда милосерден к кротким. || 2 ||
На каком Твоем утешении я могу сосредоточить свое внимание ? Как я могу созерцать Тебя?
Ты с любовью поглощаешь Своих преданных в Свое Святилище, о Возвышенный , Недоступный и Бесконечный Господь. || 3 ||
Все богатство и восемь чудесных духовных сил заключены в высочайшей возвышенной сущности Наама, Имени Господа.
Те смиренные существа, которыми совершенно доволен прекрасноволосый Господь, поют славные похвалы Господу. || 4 ||
Ты есть моя мать, отец, сын и родственники; Ты есть опора дыхания жизни.
В Саадх Сангате, Компании Святых, Нанак медитирует на Господа и пересекает ядовитый мировой океан. || 5 || 1 || 116 ||
Гаури Байраган, Молитва Рехоа , Пятый Мехл:
Единый Бог-Создатель. По милости Истинного Гуру:
Есть ли кто-нибудь, кто будет петь о Возлюбленном Господе?
Конечно, это принесет все удовольствия и отраду. || Пауза ||||
Raag Gourree Bairaagan Mehalaa 5
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Dhay Gusaaee Meethulaa Thoon Sang Hamaarai Baas Jeeo ||1|| Rehaao ||
Thujh Bin Gharee N Jeevanaa Dhhrig Rehanaa Sansaar ||
Jeea Praan Sukhadhaathiaa Nimakh Nimakh Balihaar Jee ||1||
Hasath Alanban Dhaehu Prabh Garathahu Oudhhar Gopaal ||
Mohi Niragun Math Thhoreeaa Thoon Sadh Hee Dheen Dhaeiaal ||2||
Kiaa Sukh Thaerae Sanmalaa Kavan Bidhhee Beechaar ||
Saran Samaaee Dhaas Hith Oochae Agam Apaar ||3||
Sagal Padhaarathh Asatt Sidhh Naam Mehaa Ras Maahi ||
Suprasann Bheae Kaesavaa Sae Jan Har Gun Gaahi ||4||
Maath Pithaa Suth Bandhhapo Thoon Maerae Praan Adhhaar ||
Saadhhasang Naanak Bhajai Bikh Thariaa Sansaar ||5||1||116||
Gourree Bairaagan Rehoeae Kae Shhanth Kae Ghar Ma 5
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Hai Koee Raam Piaaro Gaavai ||
Sarab Kaliaan Sookh Sach Paavai || Rehaao ||
Хукам от 21.12.2019 , стр. 863
Гонд, Пятый Мехл:
Он дарует честь порочным,
И дарует дары всем голодным;
Он защищает тех, кто находится в ужасном чреве.
Так смиренно преклоняйся перед этим Господом и Учителем. || 1 ||
Медитируй о таком Господе в своем уме.
Он будет вашей помощью и поддержкой везде, в хорошие и плохие времена. || 1 || Пауза ||
Нищий и царь для Него одинаковы.
Он удовлетворяет и муравья и слона.
Он не просит и не ищет чьих-либо советов.
Что бы Он ни делал, Он делает это Сам. || 2 ||
Никто не знает Его пределов.
Он Сам является Непорочным Господом.
Он Сам сформирован, а Он Сам не имеет формы.
В сердце, в каждом сердце Он является Опорой всех сердец. || 3 ||
Благодаря Любви Наама, Имени Господа, преданные становятся Его Возлюбленными.
Воспевая хвалы Творцу, Святые вечно пребывают в блаженстве.
Благодаря Любви Наама смиренные слуги Господа остаются удовлетворенными .
Нанак припадает к стопам этих смиренных слуг Господа. || 4 || 3 || 5 ||
Гонд, Пятый Мехл:
Общаясь с ними, этот ум становится безупречным и чистым.
Общаясь с ними, человек медитирует в память о Господе, Хар, Хар.
Общаясь с ними, все грехи стираются.
Общаясь с ними, сердце освещается. || 1 ||
Эти Святые Господа - мои друзья.
У них есть обычай петь только Наам, Имя Господа. || 1 || Пауза ||
По их мантре Господь, Хар, Хар, пребывает в уме.
Их учением рассеиваются сомнения и страх.
Благодаря своему киртану они становятся безупречными и возвышенными.
Мир жаждет пыли их стоп. || 2 ||
Миллионы грешников спасаются, общаясь с ними.
У них есть Поддержка Имени Единого Бесформенного Господа.
Он знает секреты всех существ;
Он - сокровище милосердия, божественный непорочный Господь. || 3 ||
Когда Верховный Господь Бог становится милостивым,
Тогда человек встречает Милосердного Святого Гуру.||
Gonadd Mehalaa 5 ||
Nimaanae Ko Jo Dhaetho Maan ||
Sagal Bhookhae Ko Karathaa Dhaan ||
Garabh Ghor Mehi Raakhanehaar ||
This Thaakur Ko Sadhaa Namasakaar ||1||
Aiso Prabh Man Maahi Dhhiaae ||
Ghatt Avaghatt Jath Kathehi Sehaae ||1|| Rehaao ||
Rank Raao Jaa Kai Eaek Samaan ||
Keett Hasath Sagal Pooraan ||
Beeou Pooshh N Masalath Dhharai ||
Jo Kishh Karai S Aapehi Karai ||2||
Jaa Kaa Anth N Jaanas Koe ||
Aapae Aap Niranjan Soe ||
Aap Akaar Aap Nirankaar ||
Ghatt Ghatt Ghatt Sabh Ghatt Aadhhaar ||3||
Naam Rang Bhagath Bheae Laal ||
Jas Karathae Santh Sadhaa Nihaal ||
Naam Rang Jan Rehae Aghaae ||
Naanak Thin Jan Laagai Paae ||4||3||5||
Gonadd Mehalaa 5 ||
Jaa Kai Sang Eihu Man Niramal ||
Jaa Kai Sang Har Har Simaran ||
Jaa Kai Sang Kilabikh Hohi Naas ||
Jaa Kai Sang Ridhai Paragaas ||1||
Sae Santhan Har Kae Maerae Meeth ||
Kaeval Naam Gaaeeai Jaa Kai Neeth ||1|| Rehaao ||
Jaa Kai Manthr Har Har Man Vasai ||
Jaa Kai Oupadhaes Bharam Bho Nasai ||
Jaa Kai Keerath Niramal Saar ||
Jaa Kee Raen Baanshhai Sansaar ||2||
Kott Pathith Jaa Kai Sang Oudhhaar ||
Eaek Nirankaar Jaa Kai Naam Adhhaar ||
Sarab Jeeaaan Kaa Jaanai Bhaeo ||
Kirapaa Nidhhaan Niranjan Dhaeo ||3||
Paarabreham Jab Bheae Kirapaal ||
Thab Bhaettae Gur Saadhh Dhaeiaal ||
Хукам от 19.12.2019, стр. 680
Дханаасарии, Пятый Мехл:
Люди стараются одурачить других, но внутренний знающий, Искатель сердец, знает все.
Они совершают грехи и затем их отрицают, пока претворяются, что пребывают в Нирване.
Они верят, что Ты далеко, но Ты, о, Господь, ближе, чем рука.
Оглянись вокруг, тем путем или другим, жадные люди приходят и уходят./Пауза/
До тех пор, пока сомнения в уме не будут устранены, освобождения не обрести.
Нанак говорит, только тот Святой, преданный и скромный Слуга Господа, к кому Господь и Мастер милостив.
Dhhanaasaree Mehalaa 5 ||
Jathan Karai Maanukh Ddehakaavai Ouhu Antharajaamee Jaanai ||
Paap Karae Kar Mookar Paavai Bhaekh Karai Nirabaanai ||1||
Jaanath Dhoor Thumehi Prabh Naer ||
Outh Thaakai Outh Thae Outh Paekhai Aavai Lobhee Faer || Rehaao ||
Jab Lag Thuttai Naahee Man Bharamaa Thab Lag Mukath N Koee ||
Kahu Naanak Dhaeiaal Suaamee Santh Bhagath Jan Soee ||2||5||36||
Хукам от 18.12.2019, стр. 217
Гаури, Слово Пятого Гуру, Маадж:
Приди ко мне, о, Возлюбленный Господь.
Днем и ночью, с каждым вдохом и выдохом, я думаю о Тебе.
О, Святые, передайте Ему эту весть: я припадаю к Твоим Стопам.
Без Тебя как мне спастись?
В Твоем Обществе я впадаю в состояние исступленного восторга.
В лесах, в полях и во всех трёх мирах разлиты покой и высшая благодать.
Моё ложе прекрасно, и мой ум расцветает от восторга.
Любуясь на Благословенное Видение Твоего Даршана, я обрел этот мир и покой.
Gourree Mehalaa 5 Maajh ||
Aao Hamaarai Raam Piaarae Jeeo ||
Rain Dhinas Saas Saas Chithaarae Jeeo ||
Santh Dhaeo Sandhaesaa Pai Charanaarae Jeeo ||
Thudhh Bin Kith Bidhh Thareeai Jeeo ||1||
Sang Thumaarai Mai Karae Anandhaa Jeeo ||
Van Thin Thribhavan Sukh Paramaanandhaa Jeeo ||
Saej Suhaavee Eihu Man Bigasandhaa Jeeo ||
Paekh Dharasan Eihu Sukh Leheeai Jeeo ||2||
Хукам от 17.12.2019, стр. 175
Гаури, Слово Четвертого Гуру:
Господь вселил в меня стремление к Имени Господа.
Я встретил Господа Бога, своего лучшего Друга, и обрел душевный покой.
О, мать моя, я живу, созерцая моего Господа Бога.
Имя Господа – мой Друг и Брат.
О, Возлюбленные Святые, пойте Хвалебные Гимны моему Господу Богу.
Став Преданными, повторяйте Наам, Имя Господа, о, избранники судьбы.
Имя Господа, Хар, Хар, - моя душа и моё дыхание жизни.
Больше никогда не придется мне пересекать мировой океан страданий.
Gourree Maajh Mehalaa 4 ||
Mai Har Naamai Har Birahu Lagaaee Jeeo ||
Maeraa Har Prabh Mith Milai Sukh Paaee Jeeo ||
Har Prabh Dhaekh Jeevaa Maeree Maaee Jeeo ||
Maeraa Naam Sakhaa Har Bhaaee Jeeo ||1||
Gun Gaavahu Santh Jeeo Maerae Har Prabh Kaerae Jeeo ||
Jap Guramukh Naam Jeeo Bhaag Vaddaerae Jeeo ||
Har Har Naam Jeeo Praan Har Maerae Jeeo ||
Fir Bahurr N Bhavajal Faerae Jeeo ||2||
Хукам от 16.12.2019, стр. 189
В Обществе Святых эгоизм ослабевает,
И Единый Господь становится проявленным во всем.
По милости Святых побеждены пять страстей,
А сердце смочено Нектарным Наамом.
Нанак говорит, тот, чья карма завершена,
Касается стоп Святых.
Santh Kai Sang Mittiaa Ahankaar ||
Dhrisatt Aavai Sabh Eaekankaar ||2||
Santh Suprasann Aaeae Vas Panchaa ||
Anmrith Naam Ridhai Lai Sanchaa ||3||
Kahu Naanak Jaa Kaa Pooraa Karam ||
This Bhaettae Saadhhoo Kae Charan ||4||46||115||
Хукам от 15.12.2019 , стр. 988
Маали Гаураа, Пятый Мехл:
Господь Мира пребывает в моем уме и теле.
В начале, в конце и в середине Ты только один существуешь, Господь; нет никого, кроме тебя.
Друг кротких, Любящий Своих преданных, во веки веков милосердный. || 1 || Пауза ||
Он полностью проникает и пронизывает все миры; Он Единственный Господь и Учитель. || 1 ||
Своими ушами я слышу хвалу Господу, и своими глазами я узреваю Благословенное Видение Его Даршана; своим языком я пою славные хвалы Господу.
Нанак навсегда является жертвой для Тебя; пожалуйста, благослови меня Своим Именем. || 2 || 3 || 8 || 6 || 14 ||
Маали Гаураа, Слово Преданного Наам Дайв Джи:
Единый Бог-Создатель. По милости Истинного Гуру:
Блаженна, благословенна та флейта, на которой играет Господь.
Cладок, сладок нерушимый звук, который поется . || 1 || Пауза ||
Блаженна, блаженна шерсть овцы;
Блаженно, блаженно одеяло, которое носит Кришна. || 1 ||
Благословенна, благословенна ты, о мать Дайваки;
В вашем доме родился Господь. || 2 ||
Блаженны, блаженны леса Бриндаабана;
Верховный Господь играет там. || 3 ||
Он играет на флейте и пасет коров;
Дайви Наам Господь и Учитель играет счастливо. || 4 || 1 ||
О мой Отец, Господь богатства, благословен Ты, длинноволосый, имеющий смуглую кожу , мой дорогой. || 1 || Пауза ||||
Maalee Gourraa Mehalaa 5 ||
Man Than Bas Rehae Gopaal ||
Aadh Anthae Madhh Thoohai Prabh Binaa Naahee Koe ||
Dheen Baandhhav Bhagath Vashhal Sadhaa Sadhaa Kirapaal ||1|| Rehaao ||
Poor Rehiaa Sagal Manddal Eaek Suaamee Soe ||1||
Karan Har Jas Naethr Dharasan Rasan Har Gun Gaao ||
Balihaar Jaaeae Sadhaa Naanak Dhaehu Apanaa Naao ||2||3||8||6||14||
Maalee Gourraa Baanee Bhagath Naamadhaev Jee Kee
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Dhhan Dhhann Ou Raam Baen Baajai ||
Madhhur Madhhur Dhhun Anehath Gaajai ||1|| Rehaao ||
Dhhan Dhhan Maeghaa Romaavalee ||
Dhhan Dhhan Kirasan Oudtai Kaanbalee ||1||
Dhhan Dhhan Thoo Maathaa Dhaevakee ||
Jih Grih Rameeaa Kavalaapathee ||2||
Dhhan Dhhan Ban Khandd Bindhraabanaa ||
Jeh Khaelai Sree Naaraaeinaa ||3||
Baen Bajaavai Godhhan Charai ||
Naamae Kaa Suaamee Aanadh Karai ||4||1||
Maero Baap Maadhho Thoo Dhhan Kaesa Saanvaleeou Beethulaae ||1|| Rehaao ||
Хукам от 14.12.2019 , стр. 1007
Маароо, Пятый Мехл:
Откажитесь от своего тщеславия, и горячка спадет; стань пылью ног Святых.
Он один получает Твое Имя, Господь, которого Ты благословляешь Своей Милостью. || 1 ||
О мой разум, утоляй жажду в Амброзийном Нектаре Наама, Имени Господа.
Откажись от других мягких, пресных вкусов; стань бессмертным и живи вовеки. || 1 || Пауза ||
Насладись сущностью Единого и только Наама; люби Наам, сосредоточьтесь и настройте себя на Наам.
Нанак сделал Единого Господа своим единственным другом, спутником и родственником. || 2 || 5 || 28 ||
Маароо, Пятый Мехл:
Он питает и сохраняет смертных в утробе матери, чтобы огненная жара не повредила их.
Это Господь и Учитель защищает нас здесь. Пойми это в своем уме. || 1 ||
О мой ум, прими поддержку Наама, Имени Господа.
Пойми Того, Кто создал тебя; Единый Бог - причина причин. || 1 || Пауза ||
Помни Единого Господа в своем разуме, откажись от своих хитрых уловок ума и отбрось все свои религиозные одежды.
Медитируя постоянно и памятуя о Господе, Хар, Хар, о Нанак, бесчисленные существа были спасены. || 2 || 6 || 29 ||
Маароо, Пятый Мехл:
Его Имя - Очиститель грешников; Он Учитель тех , у кого нет учителя.
В огромном и ужасающем мировом океане он - плот для тех, у кого на лбу написана такая судьба. || 1 ||
Без Наама, Имени Господа, огромное количество спутников утонуло.
Даже если кто-то не помнит Господа, Причину всех причин, тем не менее, Господь протягивает Свою руку и спасает его. || 1 || Пауза ||
В Саадх Сангате, Компании Святых, воспевайте Славные Хвалы Господа и выбирайте Путь Амброзийного Имени Господа.
Ороси меня Своей милостью, Господи; слушая твою проповедь, Нанак живет. || 2 || 7 || 30 ||||
Maaroo Mehalaa 5 ||
Thaj Aap Binasee Thaap Raen Saadhhoo Thheeo ||
Thisehi Paraapath Naam Thaeraa Kar Kirapaa Jis Dheeo ||1||
Maerae Man Naam Anmrith Peeo ||
Aan Saadh Bisaar Hoshhae Amar Jug Jug Jeeo ||1|| Rehaao ||
Naam Eik Ras Rang Naamaa Naam Laagee Leeo ||
Meeth Saajan Sakhaa Bandhhap Har Eaek Naanak Keeo ||2||5||28||
Maaroo Mehalaa 5 ||
Prathipaal Maathaa Oudhar Raakhai Lagan Dhaeth N Saek ||
Soee Suaamee Eehaa Raakhai Boojh Budhh Bibaek ||1||
Maerae Man Naam Kee Kar Ttaek ||
Thisehi Boojh Jin Thoo Keeaa Prabh Karan Kaaran Eaek ||1|| Rehaao ||
Chaeth Man Mehi Thaj Siaanap Shhodd Sagalae Bhaekh ||
Simar Har Har Sadhaa Naanak Tharae Kee Anaek ||2||6||29||
Maaroo Mehalaa 5 ||
Pathith Paavan Naam Jaa Ko Anaathh Ko Hai Naathh ||
Mehaa Bhoujal Maahi Thuleho Jaa Ko Likhiou Maathh ||1||
Ddoobae Naam Bin Ghan Saathh ||
Karan Kaaran Chith N Aavai Dhae Kar Raakhai Haathh ||1|| Rehaao ||
Saadhhasangath Gun Ouchaaran Har Naam Anmrith Paathh ||
Karahu Kirapaa Muraar Maadhho Sun Naanak Jeevai Gaathh ||2||7||30||
Хукам от 13.12.2019, стр. 954
Пури:
Союз тела и души-лебедя был предопределен Господом Творцом.
Он сокрыт, но наполняет собой все. Он открывается Гурмукху.
Прославляя Господа Бога, воспевая Хвалу Ему, человек сливается с Его Славой.
Истина есть Истинное Слово Бани Гуру. Человек соединяется в Союз с Истинным Господом.
Господь Сам есть все. Он Сам награждает славным величием.
Pourree ||
Kaaeiaa Hans Dhhur Mael Karathai Likh Paaeiaa ||
Sabh Mehi Gupath Varathadhaa Guramukh Pragattaaeiaa ||
Gun Gaavai Gun Oucharai Gun Maahi Samaaeiaa ||
Sachee Baanee Sach Hai Sach Mael Milaaeiaa ||
Sabh Kishh Aapae Aap Hai Aapae Dhaee Vaddiaaee ||14||
Хукам от 12 декабря 2019 года, стр. 790
Глубоко внутри, я чувствую любовь к Совершенному Гуру.
Я служу Ему день и ночь, я никогда не забываю о Нем.
Я никогда не забываю Его, я помню о Нем день и ночь. Когда я пою Наам, тогда я живу.
Своими ушами, я слушаю о Нем, и мой ум успокаивается. Как Гурмукх я пью Тончайший Нектар.
Если Господь дарует Свой Милостивый Взор, тогда я встречу Истинного Гуру. Мой различающий интеллект будет созерцать Его день и ночь.
Глубоко внутри, я чувствую любовь к Совершенному Истинному Гуру.
Andhar Saachaa Naehu Poorae Sathigurai Jeeo ||
Ho This Saevee Dhin Raath Mai Kadhae N Veesarai Jeeo ||
Kadhae N Visaaree Anadhin Samhaaree Jaa Naam Lee Thaa Jeevaa ||
Sravanee Sunee Th Eihu Man Thripathai Guramukh Anmrith Peevaa ||
Nadhar Karae Thaa Sathigur Maelae Anadhin Bibaek Budhh Bicharai ||
Andhar Saachaa Naehu Poorae Sathigurai ||2||
- ‹ предыдущая
- 25 из 47
- следующая ›