Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 09.02.2020 , стр. 521
Пори:
Вахэй! Вахэй! Сам Господь-Создатель привнес мир и успокоение.
Он добр ко всем существам и созданиям; вечно медитируй на Него.
Всемогущий Господь проявил милосердие, и мои крики страданий закончились.
Мои лихорадки, боли и болезни прошли по Милости Совершенного Гуру.
Господь создал меня и защитил меня; Он Хранитель бедных.
Он Сам избавил меня, разрушив все мои узы.
Моя жажда утолена, мои надежды сбываются, а разум доволен и удовлетворен.
Величайший из великих, Бесконечный Господь и Учитель - Он не подвержен влиянию добродетели и порока. || 13 ||
Шлока, Пятый Мехл:
Они только медитируют на Господа Бога, Хар, Хар, к которым Господь милостив.
О Нанак, они лелеют любовь к Господу, встречая Саадх Сангат, компанию Святого. || 1 ||
Пятый Мехл:
Созерцайте Господа, о, очень удачливые; Он пронизывает воду, землю и небо.
О Нанак, поклоняясь Нааму, Имени Господа, смертный не встречает несчастья. || 2 ||
Пори:
Речь преданных одобрена; она принята в суде Господа.
Твои преданные принимают Твою Поддержку; они проникнуты Истинным Именем.
Тот, к кому Ты милостив- страдания тех уходят ||
Pourree ||
Vaahu Vaahu Sirajanehaar Paaeean Thaadt Aap ||
Jeea Janth Miharavaan This No Sadhaa Jaap ||
Dhaeiaa Dhhaaree Samarathh Chukae Bil Bilaap ||
Nathae Thaap Dhukh Rog Poorae Gur Prathaap ||
Keetheean Aapanee Rakh Gareeb Nivaaj Thhaap ||
Aapae Laeian Shhaddaae Bandhhan Sagal Kaap ||
Thisan Bujhee Aas Punnee Man Santhokh Dhhraap ||
Vaddee Hoon Vaddaa Apaar Khasam Jis Laep N Punn Paap ||13||
Salok Ma 5 ||
Jaa Ko Bheae Kirapaal Prabh Har Har Saeee Japaath ||
Naanak Preeth Lagee Thin Raam Sio Bhaettath Saadhh Sangaath ||1||
Ma 5 ||
Raam Ramahu Baddabhaageeho Jal Thhal Meheeal Soe ||
Naanak Naam Araadhhiai Bighan N Laagai Koe ||2||
Pourree ||
Bhagathaa Kaa Boliaa Paravaan Hai Dharageh Pavai Thhaae ||
Bhagathaa Thaeree Ttaek Rathae Sach Naae ||
Jis No Hoe Kirapaal This Kaa Dhookh Jaae ||
Хукам от 08.02.2020 , стр. 883
Раамкали, Пятый Мехл:
Поставь себя на уровень ниже стоп всех людей, и ты будешь возвышен; служи Ему таким образом.
Знайте, что все -над тобой, и ты найдешь мир в Суде Господа. || 1 ||
О Святые, говорите ту речь, которая очищает богов и освящает божественные существа.
Как Гурмух, повторяй Слово Его Бани даже в каждое мгновение. || 1 || Пауза ||
Откажись от своих мошеннических планов и живи в небесном дворце; не называй никого другого ложным.
Встретившись с Истинным Гуру, ты получите девять сокровищ; таким образом, вы найдете сущность реальности. || 2 ||
Искорени сомнение и, как Гурмух, лелей любовь к Господу; поймите свою собственную душу, о Братья и Сестры по судьбе.
Знайте, что Господь рядом под рукой и безотлучно. Как ты мог попытаться причинить кому-нибудь боль? || 3 ||
Встретившись с Истинным Гуру, ваш путь будет ясен, и вы легко встретите своего Господа и Учителя.
Блаженны, блаженны те смиренные существа, которые в этот темный век Кали-юги обретают Господа. Нанак навсегда является жертвой для них. || 4 || 2 ||
Раамкали, Пятый Мехл:
Приход не доставляет мне удовольствия, а уход не приносит мне боли, и поэтому мой ум не поражен болезнью.
Я нахожусь в блаженстве навсегда, потому что я нашел Совершенного Гуру; Мое отделение от Господа полностью закончено. || 1 ||
Вот как я соединил свой разум с Господом.
Привязанность, печаль, болезни и общественное мнение не влияют на меня, и поэтому я наслаждаюсь тонкой сущностью Господа, Хар, Хар, Хар. || 1 || Пауза ||
Я чист в небесном царстве, чист на этой земле и чист в недрах преисподней. Я остаюсь отдельно от людей мира.
Покорный Господу, я наслаждаюсь миром вечно; куда бы я ни посмотрел, я вижу Господа славных добродетелей. || 2 ||
Там нет ни Шивы, ни Шакти, ни энергии, ни материи, ни воды, ни ветра, ни мира формы.
Там, где есть Истинный Гуру- Йог обитает , так ,где Нетленный Господь Бог- Непостижимый Мастер обретается || 3 ||
Тело и разум принадлежат Господу; все богатство принадлежит Господу; Какие славные добродетели Господа я могу описать?
Говорит Нанак: Гуру уничтожил мое чувство «мое и твоё». Как вода с водой, я смешан с Господом. || 4 || 3 ||||
Raamakalee Mehalaa 5 ||
Pavahu Charanaa Thal Oopar Aavahu Aisee Saev Kamaavahu ||
Aapas Thae Oopar Sabh Jaanahu Tho Dharageh Sukh Paavahu ||1||
Santhahu Aisee Kathhahu Kehaanee ||
Sur Pavithr Nar Dhaev Pavithraa Khin Bolahu Guramukh Baanee ||1|| Rehaao ||
Parapanch Shhodd Sehaj Ghar Baisahu Jhoothaa Kehahu N Koee ||
Sathigur Milahu Navai Nidhh Paavahu Ein Bidhh Thath Biloee ||2||
Bharam Chukaavahu Guramukh Liv Laavahu Aatham Cheenahu Bhaaee ||
Nikatt Kar Jaanahu Sadhaa Prabh Haajar Kis Sio Karahu Buraaee ||3||
Sathigur Miliai Maarag Mukathaa Sehajae Milae Suaamee ||
Dhhan Dhhan Sae Jan Jinee Kal Mehi Har Paaeiaa Jan Naanak Sadh Kurabaanee ||4||2||
Raamakalee Mehalaa 5 ||
Aavath Harakh N Jaavath Dhookhaa Neh Biaapai Man Roganee ||
Sadhaa Anandh Gur Pooraa Paaeiaa Tho Outharee Sagal Biouganee ||1||
Eih Bidhh Hai Man Joganee ||
Mohu Sog Rog Log N Biaapai Theh Har Har Har Ras Bhoganee ||1|| Rehaao ||
Surag Pavithraa Mirath Pavithraa Paeiaal Pavithr Aloganee ||
Aagiaakaaree Sadhaa Sukh Bhunchai Jath Kath Paekho Har Gunee ||2||
Neh Siv Sakathee Jal Nehee Pavanaa Theh Akaar Nehee Maedhanee ||
Sathigur Jog Kaa Thehaa Nivaasaa Jeh Avigath Naathh Agam Dhhanee ||3||
Than Man Har Kaa Dhhan Sabh Har Kaa Har Kae Gun Ho Kiaa Ganee ||
Kahu Naanak Ham Thum Gur Khoee Hai Anbhai Anbh Miloganee ||4||3||
Хукам от 7 февраля 2020, стр.690
Глубоко внутри я чувствую истинную любовь к Совершенному Истинному Гуру.
Я служу Ему день и ночь. Я никогда не забываю Его.
Я никогда не забываю Его, я помню о Нем ночь и день. Когда я повторяю Наам, тогда я живу.
Своими ушами, я слушаю о Нем, и мой ум удовлетворяется. Будучи Гурмукхом, я пью Божественный Нектар.
Если Он бросит на меня Свой Милостивый Взгляд, тогда я встречу Истинного Гуру. Мой различающий интеллект будет созерцать Его, день и ночь.
Глубоко внутри я чувствую истинную любовь к Совершенному Истинному Гуру.
Andhar Saachaa Naehu Poorae Sathigurai Jeeo ||
Ho This Saevee Dhin Raath Mai Kadhae N Veesarai Jeeo ||
Kadhae N Visaaree Anadhin Samhaaree Jaa Naam Lee Thaa Jeevaa ||
Sravanee Sunee Th Eihu Man Thripathai Guramukh Anmrith Peevaa ||
Nadhar Karae Thaa Sathigur Maelae Anadhin Bibaek Budhh Bicharai ||
Andhar Saachaa Naehu Poorae Sathigurai ||2||
Хукам от 6.02.2020, стр. 238
Гаурии, Пятый Мехл:
Когда кто-то соединяется с Господом, тогда каждый друг для него.
Когда кто-то соединяется с Господом, тогда его ум стабилен.
Когда кто-то соединяет себя с Господом, его не затрагивают волнения.
Когда кто-то соединяет себя с Господом, он становится свободным.
О, мой ум, соедини себя с Господом.
Иначе, ты бесполезен, глупец.
Раб Господа может быть скромного происхождения,
Ничто другое не может быть более полезным для тебя./Пауза/
Люди могут быть великими и могущественными людьми мира,
Но в его обществе они будут спасены в мгновение ока.
Gourree Mehalaa 5 ||
Har Sio Jurai Th Sabh Ko Meeth ||
Har Sio Jurai Th Nihachal Cheeth ||
Har Sio Jurai N Viaapai Kaarrhaa ||
Har Sio Jurai Th Hoe Nisathaaraa ||1||
Rae Man Maerae Thoon Har Sio Jor ||
Kaahoo Kaaj Naahee Gaavaar ||
Har Kaa Dhaas Neech Kul Sunehi ||
Kaaj Thuhaarai Naahee Hor ||1|| Rehaao ||
Vaddae Vaddae Jo Dhuneeaadhaar ||
This Kai Sang Khin Mehi Oudhharehi ||2||
Хукам от 3 февраля 2020 года, стр. 658
Ты не принимаешь во внимание тонкий аромат Имени Господа, нашего Царя.
Эта тонкая эссенция заставит тебя забыть все другие ароматы./Пауза/
Мы не знаем того, что необходимо нам знать, так мы становимся умалишенными. Мы не принимаем во внимание то, что необходимо. Наши дни проходят мимо.
Наши страсти сильны, а различающий интеллект слаб. У нас нет доступа к высшим целям.
Мы говорим одно, а делаем другое. Пойманные в бесконечной Майе, мы не понимаем ничего.
Рави Дас говорит: Я Твой Раб, о, Господь, без иллюзий и привязанностей. Пожалуйста избавь меня от Твоего гнева и прояви милость к моей душе.
N Beechaariou Raajaa Raam Ko Ras ||
Jih Ras An Ras Beesar Jaahee ||1|| Rehaao ||
Jaan Ajaan Bheae Ham Baavar Soch Asoch Dhivas Jaahee ||
Eindhree Sabal Nibal Bibaek Budhh Paramaarathh Paravaes Nehee ||2||
Keheeath Aan Achareeath An Kashh Samajh N Parai Apar Maaeiaa ||
Kehi Ravidhaas Oudhaas Dhaas Math Parehar Kop Karahu Jeea Dhaeiaa ||3||3||
Хукам от 02.02.2020 , стр. 864
Гонд, Пятый Мехл:
Воспевай : Гуру, Гуру, Гуру, о мой ум.
У меня нет ничего, кроме Гуру.
Я опираюсь на поддержку Гуру день и ночь.
Никто не может уменьшить Его щедрость. || 1 ||
Знай, что Гуру и Трансцендентный Господь едины.
Все, что угодно Ему, приемлемо и одобрено. || 1 || Пауза ||
Тот, чей разум привязан к стопам Гуру,
Его боли, страдания и сомнения уходят прочь.
Служа Гуру, честь обретается.
Я навсегда жертва Гуру. || 2 ||
Взглянув на благословенное видение даршана Гуру, я возвышен.
Работа слуги Гуру совершенна.
Боль не поражает слугу Гуру.
Слуга Гуру известен в десяти направлениях. || 3 ||
Слава Гуру не может быть описана.
Гуру остается поглощенным Верховным Господом Богом.
Говорит Нанак: тот, кто наделен совершенной судьбой
- его разум привязан к стопам Гуру. || 4 || 6 || 8 ||||
Gonadd Mehalaa 5 ||
Guroo Guroo Gur Kar Man Mor ||
Guroo Binaa Mai Naahee Hor ||
Gur Kee Ttaek Rehahu Dhin Raath ||
Jaa Kee Koe N Maettai Dhaath ||1||
Gur Paramaesar Eaeko Jaan ||
Jo This Bhaavai So Paravaan ||1|| Rehaao ||
Gur Charanee Jaa Kaa Man Laagai ||
Dhookh Dharadh Bhram Thaa Kaa Bhaagai ||
Gur Kee Saevaa Paaeae Maan ||
Gur Oopar Sadhaa Kurabaan ||2||
Gur Kaa Dharasan Dhaekh Nihaal ||
Gur Kae Saevak Kee Pooran Ghaal ||
Gur Kae Saevak Ko Dhukh N Biaapai ||
Gur Kaa Saevak Dheh Dhis Jaapai ||3||
Gur Kee Mehimaa Kathhan N Jaae ||
Paarabreham Gur Rehiaa Samaae ||
Kahu Naanak Jaa Kae Poorae Bhaag ||
Gur Charanee Thaa Kaa Man Laag ||4||6||8||
Хукам от 01.02.2020 , стр. 871
Гонд:
Когда ее муж умирает, женщина не плачет.
Кто-то еще становится ее защитником.
Когда этот защитник умрет,
После этого он попадает в мир ада в другой жизни ради сексуальных удовольствий, которыми он наслаждался в этом мире. || 1 ||
Мир любит только одну невесту- Майю (Иллюзию).
Она жена всех существ и созданий. || 1 || Пауза ||
С ее ожерельем на шее эта невеста выглядит красиво.
Она ядовита для Святого, но мир в восторге от нее.
Украшая себя, она сидит как проститутка.
Проклятая Святыми, она бродит как бесстыдница. || 2 ||
Она бегает, гоняясь за Святыми.
Она боится быть избитой теми, кто благословлен Милостью Гуру.
Она - тело, дыхание жизни неверующих циников.
Она кажется мне кровожадной ведьмой. || 3 ||
Я хорошо знаю ее секреты
По Его Милости Божественный Гуру встретил меня.
Говорит Кабир, теперь я ее ( Майю) отбросил.
Она цепляется за юбку мира. || 4 || 4 || 7 ||||
Gonadd ||
Khasam Marai Tho Naar N Rovai ||
Ous Rakhavaaraa Aouro Hovai ||
Rakhavaarae Kaa Hoe Binaas ||
Aagai Narak Eehaa Bhog Bilaas ||1||
Eaek Suhaagan Jagath Piaaree ||
Sagalae Jeea Janth Kee Naaree ||1|| Rehaao ||
Sohaagan Gal Sohai Haar ||
Santh Ko Bikh Bigasai Sansaar ||
Kar Seegaar Behai Pakhiaaree ||
Santh Kee Thithakee Firai Bichaaree ||2||
Santh Bhaag Ouh Paashhai Parai ||
Gur Parasaadhee Maarahu Ddarai ||
Saakath Kee Ouh Pindd Paraaein ||
Ham Ko Dhrisatt Parai Thrakh Ddaaein ||3||
Ham This Kaa Bahu Jaaniaa Bhaeo ||
Jab Hooeae Kirapaal Milae Guradhaeo ||
Kahu Kabeer Ab Baahar Paree ||
Sansaarai Kai Anchal Laree ||4||4||7||
Хукам от 31 января 2020 года, стр. 456
Чант:
Повторяй Имя, Имя Господа Вселенной. Не будь ленивым.
Встретив Сад Сангат, Общество Святых, тебе не придется идти в Город Смерти.
Боль, тревоги и страх не будут влиять на тебя. Медитируя на Наам, обретешь бесконечный покой.
С каждым дыханием, служи Господу с благоговением. Медитируй на Господа в своем уме и своим ртом.
О, добрый и сострадательный Господь, О, сокровище божественной эссенции, драгоценность совершенства, пожалуйста, соедини меня со служением Тебе.
Нанак молится: Разреши мне медитировать на стопы Господа и не быть ленивым в повторении Наама, Имени Господа Вселенной.
Shhanth ||
Naam Japath Gobindh Neh Alasaaeeai ||
Bhaettath Saadhhoo Sang Jam Pur Neh Jaaeeai ||
Dhookh Dharadh N Bho Biaapai Naam Simarath Sadh Sukhee ||
Saas Saas Araadhh Har Har Dhhiaae So Prabh Man Mukhee ||
Kirapaal Dhaeiaal Rasaal Gun Nidhh Kar Dhaeiaa Saevaa Laaeeai ||
Naanak Paeianpai Charan Janpai Naam Japath Gobindh Neh Alasaaeeai ||1||
Хукам от 30 января 2020 года, стр.904
Устранив эгоизм, человек обретает покой Шабда.
Только тот мудр духовно, кто наблюдает самого себя.
О Нанак, пропевая Божественную Славу Господу, обретается истинная польза. В Обществе Святых, Истинном Собрании, срывается плод Истины.
Маароо, Первый Мехл:
Говори Правду и пребывай в доме Истины.
Оставайся спокойным, пока жив и пересечешь ужасающий мировой океан.
Гуру – это корабль, лодка и плот. Медитируй на Господа в своем уме, и ты достигнешь другого берега.
Houmai Maett Sabadh Sukh Hoee ||
Aap Veechaarae Giaanee Soee ||
Naanak Har Jas Har Gun Laahaa Sathasangath Sach Fal Paaeiaa ||15||2||19||
Maaroo Mehalaa 1 ||
Sach Kehahu Sachai Ghar Rehanaa ||
Jeevath Marahu Bhavajal Jag Tharanaa ||
Gur Bohithh Gur Baerree Thulehaa Man Har Jap Paar Langhaaeiaa ||1||
Хукам от 29.01.2020, стр. 906
Не важно, как сильно человек старается, ему трудно контролировать свое сексуальное желание.
Его ум не спокоен и он падает в ад.
Связанным и с кляпом во рту, его пытают в городе Смерти.
Без Имени Господа, его душа рыдает в агонии.
Множество Сиддхов, искателей, молчаливых отшельников и полубогов
Не могут достичь удовлетворения, практикуя воздержание с помощью Хатха Йоги.
Ум и тело человека, который созерцает Слово Шабда и служит Гуру, становятся чисты, а его эгоистическая гордыня разрушается.
Jathan Karai Bindh Kivai N Rehaaee ||
Manooaa Ddolai Narakae Paaee ||
Jam Pur Baadhho Lehai Sajaaee ||
Bin Naavai Jeeo Jal Bal Jaaee ||5||
Sidhh Saadhhik Kaethae Mun Dhaevaa ||
Hath Nigrehi N Thripathaavehi Bhaevaa ||
Sabadh Veechaar Gehehi Gur Saevaa ||
Man Than Niramal Abhimaan Abhaevaa ||6
- ‹ предыдущая
- 22 из 47
- следующая ›