Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 04.04.2020 , стр. 1233
Сааранг, Третий Мехл, Аштапади, Первый Дом:
Един Господь-Создатель. По милости Истинного Гуру:
О мой разум, Имя Господа славно и велико.
Я не знаю никого, кроме Господа; через имя Господа я достиг освобождения и избавления. || 1 || Пауза ||
Посредством Слова Шабада я с любовью настроен на Господа, Разрушителя страха, Разрушителя Посланника Смерти.
Как Гурмух, я осознал Господа, Дающего мир; Я остаюсь интуитивно поглощенным Им. || 1 ||
Непорочное Имя Господа - пища Его преданных; они носят славу преданного поклонения.
Они пребывают в доме своей внутренней сущности и служат Господу вечно; они почитаются в суде Господнем. || 2 ||
Интеллект самовольного манмукха ложен; его разум колеблется и проявляет нерешительность , и он не может произносить Невысказанную Речь.
Следуя учениям Гуру, Вечный Неизменный Господь пребывает в уме; Истинное Слово Его Бани - Амброзийный Нектар. || 3 ||
Шабад успокаивает бурные волны разума; язык интуитивно пронизан миром.
Так что оставайся навсегда соединенным со своим Истинным Гуру, который с любовью настроен на Господа. || 4 ||
Если смертный умирает с Шабадом, тогда он освобождается; он сосредотачивает свое сознание на Стопах Господа.
Господь - это Океан; Его вода Вечно Чиста. Тот, кто купается в нем, интуитивно проникнут миром. || 5 ||
Те, кто созерцают Шабад, всегда пропитаны Его Любовью; их эгоизм и желания подчинены.
Чистый, Непривязанный Господь пронизывает их внутренние существа; Господь, Высшая Душа, пронизывает все. || 6 ||
Твои смиренные слуги служат Тебе, Господи; Те, кто проникнуты Истиной, радуют Твой Разум.
Те, кто вовлечены в дуальность, не находят Чертогов Присутствия Господа; пойманные в ложную природу мира, они не делают различий между достоинствами и недостатками. || 7 ||
Когда Господь погружает нас в Себя, мы произносим Невысказанную Речь; Истина - это Шабад, а Истина - это Слово Его Бани.
О Нанак, истинные люди поглощены Истиной; Они повторяют Имя Господа. || 8 || 1 ||||
Saarag Mehalaa 3 Asattapadheeaa Ghar 1
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Man Maerae Har Kai Naam Vaddaaee ||
Har Bin Avar N Jaanaa Koee Har Kai Naam Mukath Gath Paaee ||1|| Rehaao ||
Sabadh Bho Bhanjan Jamakaal Nikhanjan Har Saethee Liv Laaee ||
Har Sukhadhaathaa Guramukh Jaathaa Sehajae Rehiaa Samaaee ||1||
Bhagathaan Kaa Bhojan Har Naam Niranjan Painhan Bhagath Baddaaee ||
Nij Ghar Vaasaa Sadhaa Har Saevan Har Dhar Sobhaa Paaee ||2||
Manamukh Budhh Kaachee Manooaa Ddolai Akathh N Kathhai Kehaanee ||
Guramath Nihachal Har Man Vasiaa Anmrith Saachee Baanee ||3||
Man Kae Tharang Sabadh Nivaarae Rasanaa Sehaj Subhaaee ||
Sathigur Mil Reheeai Sadh Apunae Jin Har Saethee Liv Laaee ||4||
Man Sabadh Marai Thaa Mukatho Hovai Har Charanee Chith Laaee ||
Har Sar Saagar Sadhaa Jal Niramal Naavai Sehaj Subhaaee ||5||
Sabadh Veechaar Sadhaa Rang Raathae Houmai Thrisanaa Maaree ||
Anthar Nihakaeval Har Raviaa Sabh Aatham Raam Muraaree ||6||
Saevak Saev Rehae Sach Raathae Jo Thaerai Man Bhaanae ||
Dhubidhhaa Mehal N Paavai Jag Jhoothee Gun Avagan N Pashhaanae ||7||
Aapae Mael Leae Akathh Kathheeai Sach Sabadh Sach Baanee ||
Naanak Saachae Sach Samaanae Har Kaa Naam Vakhaanee ||8||1||
Хукам от 3 апреля 2020, стр. 567
Во все времена, Твои преданные воспевают Киртан Твоей Славы у Твоей Двери, о, Господь и Мастер.
Они медитируют на Единого Истинного Господа.
Только тогда они медитируют на Истинного Господа, когда они лелеют Его в своих умах.
Сомнения и иллюзии, это Твоих рук дело. Когда они устранены,
Тогда, по Милости Гуру, Ты даришь Свою Милость, и спасаешь от петли Смерти.
Во все времена, они Твои преданные.
Jugeh Juganthar Bhagath Thumaarae ||
Keerath Karehi Suaamee Thaerai Dhuaarae ||
Japehi Th Saachaa Eaek Muraarae ||
Saachaa Muraarae Thaam Jaapehi Jaam Mann Vasaavehae ||
Bharamo Bhulaavaa Thujhehi Keeaa Jaam Eaehu Chukaavehae ||
Gur Parasaadhee Karahu Kirapaa Laehu Jamahu Oubaarae ||
Хукам от 01/04/20
Анг 882, послание Гуру Арджан Дейва:
Един творец. Милостью истинного Гуру:
Помилуй меня, о Великодушный Даритель, Господь смиренных, пожалуйста не считай мои заслуги и изъяны.
Как можно смыть грязь? О мой Господь и Мастер, таково состояние человечества. ||1||
О мой ум, служи Истинному Гуру, и будь в мире.*
Чтобы ты ни пожелал, ты получишь эту награду и ты не будешь больше страдать от боли. ||1||Пауза||
*мир — имеется ввиду состояние вне войны.
Хукам от 31/03/20
Анг 111, послание Гуру Амар Даса.
Движение Единого Господа незаметно. Но как Гурмукх я вижу Его, и тогда мой ум радуется и возвышается.
Отказавшись от желаний, я обрёл мир и самообладание; я поместил Единого в мой ум. ||1||
Я жертвую себя, я жертвую свою душу тем, кто сознательно концентрируется на Едином.
Через Учение Гуру мой ум обрел свой собственный дом, он пропитан Истинной Краской Любви Господа. ||1||Пауза||
Хукам от 29.03.2020 , стр. 725
Он Сам знает, и Он Сам действует; Он разбил сад мира. || 1 ||
Насладитесь историей, историей Возлюбленного Господа, которая приносит прочный мир. || Пауза ||
Она, которая не наслаждается Любовью своего Господа мужа, придет, чтобы сожалеть и покаяться в конце.
Она выкручивает руки и бьется головой, когда ночь ее жизни прошла. || 2 ||
Ничто не приходит от покаяния, когда игра уже закончена.
У нее будет возможность наслаждаться своим Возлюбленным, только когда придет ее очередь снова. || 3 ||
Счастливая душа-невеста достигает своего Господа мужа - она намного лучше меня.
У меня нет ни ее достоинств, ни добродетелей; кого я должен винить? || 4 ||
Я пойду и спрошу тех сестер, которые наслаждались своим Господом мужем.
Я касаюсь их стоп и прошу показать мне Путь. || 5 ||
Она, кто понимает Хукам Его повеления, о Нанак, применяет Страх Господа в качестве своего сандалового масла;
Она очаровывает своего Возлюбленного своей добродетелью и таким образом обретает Его. || 6 ||
Та, которая встречает своего Возлюбленного в своем сердце, остается соединенной с Ним; это действительно называется союзом.
Сколько бы она ни жаждала Его, она не встретит Его посредством только слов. || 7 ||
Как металл переплавляется в металл, так и любовь переплавляется в любовь.
По милости Гуру это понимание достигается, и тогда человек обретает Бесстрашного Господа. || 8 ||||
Aapae Jaanai Karae Aap Jin Vaarree Hai Laaee ||1||
Raaeisaa Piaarae Kaa Raaeisaa Jith Sadhaa Sukh Hoee || Rehaao ||
Jin Rang Kanth N Raaviaa Saa Pashho Rae Thaanee ||
Haathh Pashhorrai Sir Dhhunai Jab Rain Vihaanee ||2||
Pashhothaavaa Naa Milai Jab Chookaigee Saaree ||
Thaa Fir Piaaraa Raaveeai Jab Aavaigee Vaaree ||3||
Kanth Leeaa Sohaaganee Mai Thae Vadhhavee Eaeh ||
Sae Gun Mujhai N Aavanee Kai Jee Dhos Dhharaeh ||4||
Jinee Sakhee Sahu Raaviaa Thin Pooshhougee Jaaeae ||
Paae Lago Baenathee Karo Laeougee Panthh Bathaaeae ||5||
Hukam Pashhaanai Naanakaa Bho Chandhan Laavai ||
Gun Kaaman Kaaman Karai Tho Piaarae Ko Paavai ||6||
Jo Dhil Miliaa S Mil Rehiaa Miliaa Keheeai Rae Soee ||
Jae Bahuthaeraa Locheeai Baathee Mael N Hoee ||7||
Dhhaath Milai Fun Dhhaath Ko Liv Livai Ko Dhhaavai ||
Gur Parasaadhee Jaaneeai Tho Anabho Paavai ||8||
Хукам от 22.03.2020
Аасаа:
Двенадцать лет проходит в детстве, и еще двадцать лет- он не практикует самодисциплины и аскезы.
В течение еще тридцати лет он никоим образом не поклоняется Господу, а затем, когда он становится старым, он раскаивается и сожалеет. || 1 ||
Его жизнь увядает , когда он взывает: «Мое, мое!»
Источник его власти иссяк. || 1 || Пауза ||
Он делает плотину вокруг высохшего бассейна и своими руками делает забор вокруг убранного поля.
Когда приходит вор Смерти, он быстро уносит то, что дурак пытался сохранить как свое собственное. || 2 ||
Его ноги, голова и руки начинают дрожать, и слезы обильно текут из его глаз.
Его язык не произносит правильных слов, но теперь он надеется практиковать (исповедовать) религию! || 3 ||
Если Дорогой Господь показывает Свою Милость, человек лелеет любовь к Нему и получает Прибыль Имени Господа.
По Милости Гуру он получает богатство Имени Господа, которое одно пойдет с ним, когда он уходит в конце. || 4 ||
Говорит Кабир, внимайте , святые: он не возьмет с собой никакого другого богатства.
Когда призыв приходит от Царя, Владыки Вселенной, смертный уходит, оставляя позади свои богатства и особняки. || 5 || 2 || 15 ||||
Aasaa ||
Baareh Baras Baalapan Beethae Bees Baras Kashh Thap N Keeou ||
Thees Baras Kashh Dhaev N Poojaa Fir Pashhuthaanaa Biradhh Bhaeiou ||1||
Maeree Maeree Karathae Janam Gaeiou ||
Saaeir Sokh Bhujan Balaeiou ||1|| Rehaao ||
Sookae Saravar Paal Bandhhaavai Loonai Khaeth Hathh Vaar Karai ||
Aaeiou Chor Thurantheh Lae Gaeiou Maeree Raakhath Mugadhh Firai ||2||
Charan Sees Kar Kanpan Laagae Nainee Neer Asaar Behai ||
Jihavaa Bachan Sudhh Nehee Nikasai Thab Rae Dhharam Kee Aas Karai ||3||
Har Jeeo Kirapaa Karai Liv Laavai Laahaa Har Har Naam Leeou ||
Gur Parasaadhee Har Dhhan Paaeiou Anthae Chaladhiaa Naal Chaliou ||4||
Kehath Kabeer Sunahu Rae Santhahu An Dhhan Kashhooai Lai N Gaeiou ||
Aaee Thalab Gopaal Raae Kee Maaeiaa Mandhar Shhodd Chaliou ||5||2||15||
Хукам от 21.03.2020 , стр. 1089
Шлока, Первый Мехл:
Ни грязный, ни бесцветный, ни шафрановый, ни какой-либо цвет, который выцветает.
О Нанак, темно-красный – глубокий темно-красный - цвет того, кто проникнут Истинным Господом. || 1 ||
Третий Мехл:
Шмель интуитивно и бесстрашно обитает среди растительности, цветов и фруктов.
О Нанак, есть только одно дерево, один цветок и один шмель. || 2 ||
Те смиренные существа, которые борются со своим умом, являются смелыми и выдающимися героями.
Те, кто осознают самих себя, остаются навсегда объединенными с Господом.
Пори:
Это слава духовных учителей, что они остаются поглощенными в своем уме.
Они достигают Чертогов Присутствия Господа и сосредотачивают свою медитацию на Истинном Господе.
Те, кто побеждают свой собственный ум по милости Гуру,- побеждают мир. || 8 ||
Шлока, Третий Мехл
Если бы я стал йогом и бродил по миру, прося подаяние от двери к двери,
Тогда, когда я буду вызван на Суд Господа, какой ответ я могу дать?
Наам, Имя Господа- это милосердие, о котором я прошу; удовлетворенность - мой храм. Истинный Господь всегда со мной.
Ничего не обретается , надевая религиозные одежды; все будет захвачено Посланником Смерти.
О Нанак, разговоры – ложны; созерцай Истинное Имя. || 1 ||||
Salok Ma 1 ||
Naa Mailaa Naa Dhhundhhalaa Naa Bhagavaa Naa Kach ||
Naanak Laalo Laal Hai Sachai Rathaa Sach ||1||
Ma 3 ||
Sehaj Vanasapath Ful Fal Bhavar Vasai Bhai Khandd ||
Naanak Tharavar Eaek Hai Eaeko Ful Bhirang ||2||
Jo Jan Loojhehi Manai Sio Sae Soorae Paradhhaanaa ||
Har Saethee Sadhaa Mil Rehae Jinee Aap Pashhaanaa ||
Pourree ||
Giaaneeaa Kaa Eihu Mehath Hai Man Maahi Samaanaa ||
Har Jeeo Kaa Mehal Paaeiaa Sach Laae Dhhiaanaa ||
Jin Gur Parasaadhee Man Jeethiaa Jag Thinehi Jithaanaa ||8||
Salok Ma 3 ||
Jogee Hovaa Jag Bhavaa Ghar Ghar Bheekhiaa Laeo ||
Dharageh Laekhaa Mangeeai Kis Kis Outhar Dhaeo ||
Bhikhiaa Naam Santhokh Marree Sadhaa Sach Hai Naal ||
Bhaekhee Haathh N Ladhheeaa Sabh Badhhee Jamakaal ||
Naanak Galaa Jhootheeaa Sachaa Naam Samaal ||1||
Хукам от 21.03.2020 , стр. 1089
Шлока, Первый Мехл:
Ни грязный, ни бесцветный, ни шафрановый, ни какой-либо цвет, который выцветает.
О Нанак, темно-красный – глубокий темно-красный - цвет того, кто проникнут Истинным Господом. || 1 ||
Третий Мехл:
Шмель интуитивно и бесстрашно обитает среди растительности, цветов и фруктов.
О Нанак, есть только одно дерево, один цветок и один шмель. || 2 ||
Те смиренные существа, которые борются со своим умом, являются смелыми и выдающимися героями.
Те, кто осознают самих себя, остаются навсегда объединенными с Господом.
Пори:
Это слава духовных учителей, что они остаются поглощенными в своем уме.
Они достигают Чертогов Присутствия Господа и сосредотачивают свою медитацию на Истинном Господе.
Те, кто побеждают свой собственный ум по милости Гуру,- побеждают мир. || 8 ||
Шлока, Третий Мехл
Если бы я стал йогом и бродил по миру, прося подаяние от двери к двери,
Тогда, когда я буду вызван на Суд Господа, какой ответ я могу дать?
Наам, Имя Господа- это милосердие, о котором я прошу; удовлетворенность - мой храм. Истинный Господь всегда со мной.
Ничего не обретается , надевая религиозные одежды; все будет захвачено Посланником Смерти.
О Нанак, разговоры – ложны; созерцай Истинное Имя. || 1 ||||
Salok Ma 1 ||
Naa Mailaa Naa Dhhundhhalaa Naa Bhagavaa Naa Kach ||
Naanak Laalo Laal Hai Sachai Rathaa Sach ||1||
Ma 3 ||
Sehaj Vanasapath Ful Fal Bhavar Vasai Bhai Khandd ||
Naanak Tharavar Eaek Hai Eaeko Ful Bhirang ||2||
Jo Jan Loojhehi Manai Sio Sae Soorae Paradhhaanaa ||
Har Saethee Sadhaa Mil Rehae Jinee Aap Pashhaanaa ||
Pourree ||
Giaaneeaa Kaa Eihu Mehath Hai Man Maahi Samaanaa ||
Har Jeeo Kaa Mehal Paaeiaa Sach Laae Dhhiaanaa ||
Jin Gur Parasaadhee Man Jeethiaa Jag Thinehi Jithaanaa ||8||
Salok Ma 3 ||
Jogee Hovaa Jag Bhavaa Ghar Ghar Bheekhiaa Laeo ||
Dharageh Laekhaa Mangeeai Kis Kis Outhar Dhaeo ||
Bhikhiaa Naam Santhokh Marree Sadhaa Sach Hai Naal ||
Bhaekhee Haathh N Ladhheeaa Sabh Badhhee Jamakaal ||
Naanak Galaa Jhootheeaa Sachaa Naam Samaal ||1||
Хукам от 20.03.2020
Гаурии Пурбии. Четвертый Мехл:
Тело-деревня наполнено переполняющим сексуальным желанием и гневом, которые были вдребезги разбиты, когда я встретил Святого.
Согласно предначертанной судьбе, я встретил Гуру. Я вошел в царство Любви Господа.
Приветствуя Святого, складываешь ладони вместе. Это действие большого достоинства.
Склонись перед Святым. Это действительно благое действие./Пауза/
Злобные шактасы, циники без веры, не знают тончайшего вкуса Божественного нектара.
Шип эгоизма глубоко сидит внутри них.
Чем дальше они уходят, тем глубже он в них проникает, и тем больше они страдают от боли, до тех пор, пока Вестник Смерти не разобьет свою дубину об их головы.
Gourree Poorabee Mehalaa 4 ||
Kaam Karodhh Nagar Bahu Bhariaa Mil Saadhhoo Khanddal Khanddaa Hae ||
Poorab Likhath Likhae Gur Paaeiaa Man Har Liv Manddal Manddaa Hae ||1||
Kar Saadhhoo Anjulee Punn Vaddaa Hae ||
Kar Ddanddouth Pun Vaddaa Hae ||1|| Rehaao ||
Saakath Har Ras Saadh N Jaaniaa Thin Anthar Houmai Kanddaa Hae ||
Jio Jio Chalehi Chubhai Dhukh Paavehi Jamakaal Sehehi Sir Ddanddaa Hae ||2||
Хукам от 19 марта 2020 года, стр. 490
Гуджарии, Третий Мехл:
Служи Господу, не служи никому другому.
Служа Господу, ты обретешь плоды желаний собственного сердца. Служа чему-то другому, твоя жизнь будет потрачена напрасно.
Господь моя Любовь, Господь есть путь моей жизни, Господь моя речь и моя беседа.
По Милости Гуру, мой ум пропитан любовью Господа. Это вознаграждение моего служения.
Господь есть мои Смрити, Господь есть мои Шастры. Господь мой родственник и брат.
Я жажду Господа. Мой ум удовлетворен Его Именем. Господь мой родственник и Господь мой брат.
Goojaree Mehalaa 3 ||
Har Kee Thum Saevaa Karahu Dhoojee Saevaa Karahu N Koe Jee ||
Har Kee Saevaa Thae Manahu Chindhiaa Fal Paaeeai Dhoojee Saevaa Janam Birathhaa Jaae Jee ||1||
Har Maeree Preeth Reeth Hai Har Maeree Har Maeree Kathhaa Kehaanee Jee ||
Gur Prasaadh Maeraa Man Bheejai Eaehaa Saev Banee Jeeo ||1|| Rehaao ||
Har Maeraa Simrith Har Maeraa Saasathr Har Maeraa Bandhhap Har Maeraa Bhaaee ||
Har Kee Mai Bhookh Laagai Har Naam Maeraa Man Thripathai Har Maeraa Saak Anth Hoe Sakhaaee ||2||
- ‹ предыдущая
- 19 из 47
- следующая ›