Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 30.10.2018, стр. 528
Дэйв-Гандхари:
О, мать, чему суждено быть, то и будет.
Господь пронизывает всё Своё творение. Кто-то приобретает, тогда как другой – теряет. //Пауза//
Иногда человек процветает и благоденствует, тогда как в другое время скорбит и страдает. Иногда он смеется, а иногда – плачет.
Иногда он наполнен грязью эгоизма, тогда как в иное время он смывает её в Садх Сангате, Сообществе Святых.
Никто не в силах уничтожить действия Господа. Я не вижу никого и ничего, кроме Него.
Нанак говорит: я жертвую себя Гуру. По Его Милости я сплю спокойно.
Dhaevagandhhaaree ||
Maaee Honehaar So Hoeeai ||
Raach Rehiou Rachanaa Prabh Apanee Kehaa Laabh Kehaa Khoeeai ||1|| Rehaao ||
Keh Foolehi Aanandh Bikhai Sog Kab Hasano Kab Roeeai ||
Kabehoo Mail Bharae Abhimaanee Kab Saadhhoo Sang Dhhoeeai ||1||
Koe N Maettai Prabh Kaa Keeaa Dhoosar Naahee Aloeeai ||
Kahu Naanak This Gur Balihaaree Jih Prasaadh Sukh Soeeai ||2||2||
Хукам от 27.10.2019, стр. 875
Рааг Гонд, Слово Рави Дас Джи, Второй Дом:
Господь Единый Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру.
Медитируйте на Господа Муканде, Освободителя, о, люди мира.
Без Муканде, тело будет обращено в пепел.
Муканде есть Даритель освобождения.
Муканде мой отец и мать.
Медитируй на Муканде в жизни и медитируй на Муканде в смерти.
Слуги Муканде всегда благополучны.
Raag Gonadd Baanee Ravidhaas Jeeo Kee Ghar 2
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Mukandh Mukandh Japahu Sansaar ||
Bin Mukandh Than Hoe Aouhaar ||
Soee Mukandh Mukath Kaa Dhaathaa ||
Soee Mukandh Hamaraa Pith Maathaa ||1||
Jeevath Mukandhae Marath Mukandhae ||
Thaa Kae Saevak Ko Sadhaa Anandhae ||1|| Rehaao ||
Хукам от 25.10.2019, стр. 369
Аасаа, Четвертый Мехл:
Получив сокровище этого человеческого воплощения, я медитирую на Наам, Имя Господа.
По Милости Гуру, я осознаю, и я поглощен Истинным Господом.
Те, кому предопределена такая судьба, практикуют Наам.
Истинный Господь собирает правдивых во Дворце Своего Присутствия./Пауза/
Aasaa Mehalaa 4 ||
Janam Padhaarathh Paae Naam Dhhiaaeiaa ||
Gur Parasaadhee Bujh Sach Samaaeiaa ||1||
Jinh Dhhur Likhiaa Laekh Thinhee Naam Kamaaeiaa ||
Dhar Sachai Sachiaar Mehal Bulaaeiaa ||1|| Rehaao ||
Хукам от 24.10.2018, стр. 822
Билавал, Слово Пятого Гуру:
Повторяя Имя Господа этой Вселенной, Гобинд, Гобинд, Гобинд, мы становимся такими как Он.
С тех пор, как я встретил сострадательных Святых, моё зломыслие покинуло меня. //Пауза//
Совершенный Господь пронизывает абсолютно всё вокруг. Он спокоен, миролюбив и сострадателен.
Сексуальные страсти, злость и эгоистичные желания покинули моё тело.
Истина, удовлетворенность, сострадание, чистота и закон Дхармы – всё это я обрел с помощью Учений Святых.
Нанак говорит: тот, кто осознает это своим умом, достигает тотального понимания.
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Gobindh Gobindh Gobindh Mee ||
Jab Thae Bhaettae Saadhh Dhaeiaaraa Thab Thae Dhuramath Dhoor Bhee ||1|| Rehaao ||
Pooran Poor Rehiou Sanpooran Seethal Saanth Dhaeiaal Dhee ||
Kaam Krodhh Thrisanaa Ahankaaraa Than Thae Hoeae Sagal Khee ||1||
Sath Santhokh Dhaeiaa Dhharam Such Santhan Thae Eihu Manth Lee ||
Kahu Naanak Jin Manahu Pashhaaniaa Thin Ko Sagalee Sojh Pee ||2||4||90||
Хукам от 22.10.2018 , стр. 69
О мой ум, служи Истинному Гуру без всяких колебаний.
Когда служишь Истинному Гуру, тогда Господь пребывает в уме, и никакие следы загрязнений не пристанут тебе. /пауза/
От Истинного Слова Шабда приходит слава. Истина есть Имя того , кто Единый Истинный .
Я приношу жертву тому, кто победил свое эго и осознал Господа.
Поступающие по своей воле манмукхи ( следующие своим желаниям и импульсам ума) не знают Истинного Единого, они не находят прибежища и места отдохновения нигде.
Те же, кто принимают Истину как свою пищу и принимают Истину как свои одежды , находят свой дом в Истинном Едином.
Они постоянно восхваляют Истинного Единого и в Истинном Слове Шабда они находят свое прибежище.
Они осознают Господа, Верховную Душу во всем и благодаря Учению Гуру они пребывают в доме их внутреннего Я.
Man Rae Sathigur Saev Nisang ||
Sathigur Saeviai Har Man Vasai Lagai N Mail Pathang ||1|| Rehaao ||
Sachai Sabadh Path Oopajai Sachae Sachaa Naao ||
Jinee Houmai Maar Pashhaaniaa Ho Thin Balihaarai Jaao ||
Manamukh Sach N Jaananee Thin Thour N Kathehoo Thhaao ||2||
Sach Khaanaa Sach Painanaa Sachae Hee Vich Vaas ||
Sadhaa Sachaa Saalaahanaa Sachai Sabadh Nivaas ||
Sabh Aatham Raam Pashhaaniaa Guramathee Nij Ghar Vaas ||3||
Хукам от 21.10.2018, стр.1430
Хукам от 21.10.2018, стр.1430
В шести местах поют Майг Рааг,
Аккомпанируя шестью флейтами.
Сорат, Гонд и мелодия Мааларии,
Затем поют гармонии Асаа.
И в конце приходит высокий тон Соохау.
Таких пять с Майг Рааг.
Khasattam Maegh Raag Vai Gaavehi ||
Paancho Sang Barangan Laavehi ||
Sorath Gonadd Malaaree Dhhunee ||
Pun Gaavehi Aasaa Gun Gunee ||
Oochai Sur Sooho Pun Keenee ||
Maegh Raag Sio Paancho Cheenee ||1||
Хукам от 20.10.2018, стр. 782
Хукам от 20.10.2018, стр. 782
Смиренные Святые поместили в меня Мантру Господа, и Господь, Мой Лучший Друг, встал на мою защиту.
Я целиком посвятил свой ум своему Господу и Мастеру, пожертвовал свой ум Ему, и Он благословил меня всем.
Он сделал меня Своим слугой и преданным. Моя грусть растворилась, и в Храме Господа я обрел стабильность.
Мои радость и счастье – в медитации на Истинного Господа. Я больше никогда не буду разлучен с Ним.
Поистине, счастлива и благословенна только та душа-невеста, что размышляет о Божественном Видении Имени Господа.
Нанак говорит: я наполнен Его Любовью, пропитан высшей, наитончайшей квинтэссенцией Его Любви.
Santh Janaa Har Manthra Dhrirraaeiaa Har Saajan Vasagath Keenae Raam ||
Aapanarraa Man Aagai Dhhariaa Sarabas Thaakur Dheenae Raam ||
Kar Apunee Dhaasee Mittee Oudhaasee Har Mandhar Thhith Paaee ||
Anadh Binodh Simarahu Prabh Saachaa Vishhurr Kabehoo N Jaaee ||
Saa Vaddabhaagan Sadhaa Sohaagan Raam Naam Gun Cheenhae ||
Kahu Naanak Ravehi Rang Raathae Praem Mehaa Ras Bheenae ||2||
Хукам от 19.10.2018, стр.451
Хукам от 19.10.2018, стр.451
Аасаа, Четвертый Мехл:
Тем, кто встречается с Истинным Гуру, Господь помещает внутрь Имя Господа, Господа Властителя.
Те, кто медитируют на Имя Господа, освобождаются от голода и страстных желаний.
Тех, кто медитирует на Имя Господа, Хар, Хар, Вестник Смерти даже не коснется.
О Господь, пролей на слугу Нанака Свою Милость, чтобы он смог всегда повторять Имя Господа, благодаря Имени Господа, он спасен.
Те, кто подобно Гурмукхам медитируют на Наам, не встречают препятствий на своем пути, о, Господь Властитель.
Те, кто радуют всесильного Истинного Гуру, почитаемы всеми.
Те, кто служат своему Возлюбленному Истинному Гуру, обретают внутренний покой.
Тех, кто встречает Истинного Гуру, о, Нанак – встречает Сам Господь.
Aasaa Mehalaa 4 ||
Jinhaa Bhaettiaa Maeraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raajae ||
This Kee Thrisanaa Bhukh Sabh Outharai Jo Har Naam Dhhiaavai ||
Jo Har Har Naam Dhhiaaeidhae Thinh Jam Naerr N Aavai ||
Jan Naanak Ko Har Kirapaa Kar Nith Japai Har Naam Har Naam Tharaavai ||1||
Jinee Guramukh Naam Dhhiaaeiaa Thinaa Fir Bighan N Hoee Raam Raajae ||
Jinee Sathigur Purakh Manaaeiaa Thin Poojae Sabh Koee ||
Jinhee Sathigur Piaaraa Saeviaa Thinhaa Sukh Sadh Hoee ||
Jinhaa Naanak Sathigur Bhaettiaa Thinhaa Miliaa Har Soee ||2||
Хукам от 18.10.2018, стр. 875
Хукам от 18.10.2018, стр. 875
Рааг Гонд, Слово Рави Даас Джи, Второй Дом:
Господь Единый Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру:
Медитируйте на Господа Муканде, Освободителя, о люди мира.
Без Муканде тело превратится в пепел.
Муканде Даритель освобождения.
Муканде мой отец и мать.
Медитируйте на Муканде, пока живы, и медитируйте на Муканде вовремя смерти.
Его слуга благословлен навеки./пауза
Raag Gonadd Baanee Ravidhaas Jeeo Kee Ghar 2
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Mukandh Mukandh Japahu Sansaar ||
Bin Mukandh Than Hoe Aouhaar ||
Soee Mukandh Mukath Kaa Dhaathaa ||
Soee Mukandh Hamaraa Pith Maathaa ||1||
Jeevath Mukandhae Marath Mukandhae ||
Thaa Kae Saevak Ko Sadhaa Anandhae ||1|| Rehaao ||
Хукам от 15.10.2018, стр. 449
Хукам от 15.10.2018, стр. 449
Аасаа, Слово Четвертого Гуру:
О, Господь и Повелитель, с помощью Гуру, Истинного Гуру, человек обретает Сокровище Божественного Нектара, преданное служение Господу.
Гуру, Истинный Гуру, - Истинный Банкир, дающий Своим Сикхам капитал Господа.
Благословенны, благословенны торговец и его торговля. Как прекрасен Банкир, Гуру!
О, слуга Нанак, только те обретают Гуру, кому была предначертана такая судьба.
Aasaa Mehalaa 4 ||
Har Anmrith Bhagath Bhanddaar Hai Gur Sathigur Paasae Raam Raajae ||
Gur Sathigur Sachaa Saahu Hai Sikh Dhaee Har Raasae ||
Dhhan Dhhann Vanajaaraa Vanaj Hai Gur Saahu Saabaasae ||
Jan Naanak Gur Thinhee Paaeiaa Jin Dhhur Likhath Lilaatt Likhaasae ||1||
- ‹ предыдущая
- 42 из 47
- следующая ›