Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 15.01.2019, стр. 769
Истинный Гуру являет Истинного Господа. Истинный Господь хранит нашу честь.
Истинная пища – любовь к Истинному Господу. Истинное Имя дарует покой.
Смертный обретает покой с помощью Истинного Имени. Он никогда не умрёт, и никогда больше не попадет в утробу, в череду реинкарнаций.
Его свет соединяется со Светом, и он сливается с Истинным Господом. С Истинным Именем он просветлен и просвещен.
Те, кто знают Истину, Истинны. Днем и ночью они медитируют на Истину.
О, Нанак, те, чьи сердца наполнены Истинным Именем, никогда не страдают от боли разлуки.
Saachai Sathigur Saach Bujhaaeiaa Path Raakhai Sach Soee Raam ||
Sachaa Bhojan Bhaao Sachaa Hai Sachai Naam Sukh Hoee Raam ||
Saachai Naam Sukh Hoee Marai N Koee Garabh N Joonee Vaasaa ||
Jothee Joth Milaaee Sach Samaaee Sach Naae Paragaasaa ||
Jinee Sach Jaathaa Sae Sachae Hoeae Anadhin Sach Dhhiaaein ||
Naanak Sach Naam Jin Hiradhai Vasiaa Naa Veeshhurr Dhukh Paaein ||2||
Хукам от 13.01.2019, стр. 831
Духовная мудрость и медитация приходят от Гуру.
Истинный Господь поселяется в уме того, кто практикует Истинный стиль жизни.
Самовлюбленный эгоист говорит об этом, но он не практикует.
Позабыв Истинное Имя, он не находит покоя.
Майя затянула его ум в свой водоворот.
Каждое сердце поймано на эту отравленную греховную наживку.
Осознайте, что каждый, кто сюда приходит, в конечном счёте умирает.
Все ваши дела будут урегулированы, если вы созерцаете Господа в своем сердце.
Giaan Dhhiaan Sabh Gur Thae Hoee ||
Saachee Rehath Saachaa Man Soee ||
Manamukh Kathhanee Hai Par Rehath N Hoee ||
Naavahu Bhoolae Thhaao N Koee ||3||
Man Maaeiaa Bandhhiou Sar Jaal ||
Ghatt Ghatt Biaap Rehiou Bikh Naal ||
Jo Aaanjai So Dheesai Kaal ||
Kaaraj Seedhho Ridhai Samhaal ||4||
Хукам от 13.01.2019, стр. 831
Духовная мудрость и медитация приходят от Гуру.
Истинный Господь поселяется в уме того, кто практикует Истинный стиль жизни.
Самовлюбленный эгоист говорит об этом, но он не практикует.
Позабыв Истинное Имя, он не находит покоя.
Майя затянула его ум в свой водоворот.
Каждое сердце поймано на эту отравленную греховную наживку.
Осознайте, что каждый, кто сюда приходит, в конечном счёте умирает.
Все ваши дела будут урегулированы, если вы созерцаете Господа в своем сердце.
Giaan Dhhiaan Sabh Gur Thae Hoee ||
Saachee Rehath Saachaa Man Soee ||
Manamukh Kathhanee Hai Par Rehath N Hoee ||
Naavahu Bhoolae Thhaao N Koee ||3||
Man Maaeiaa Bandhhiou Sar Jaal ||
Ghatt Ghatt Biaap Rehiou Bikh Naal ||
Jo Aaanjai So Dheesai Kaal ||
Kaaraj Seedhho Ridhai Samhaal ||4||
Хукам от 12.01.2019, стр. 888
Раамкали, Слово Пятого Гуру:
Миллионы проблем даже не возникают в его присутствии.
Множество проявлений Майи у него на подхвате.
Бесчисленные грехи – его водоносы.
Он благословлён Милостью Господа Создателя.
У того, кто опирается на Господа Бога и ищет Его поддержки,
Все усилия реализуются. //Пауза//
Он находится под защитой Господа Создателя. Какой вред кто-либо может причинить ему?
Даже муравей может покорить мир.
Его слава бесконечна. Как могу я описать её?
Я жертвую, преданно жертвую себя Его стопам.
Raamakalee Mehalaa 5 ||
Kott Bighan Nehee Aavehi Naer ||
Anik Maaeiaa Hai Thaa Kee Chaer ||
Anik Paap Thaa Kae Paaneehaar ||
Jaa Ko Maeiaa Bhee Karathaar ||1||
Jisehi Sehaaee Hoe Bhagavaan ||
Anik Jathan Ouaa Kai Saranjaam ||1|| Rehaao ||
Karathaa Raakhai Keethaa Koun ||
Keeree Jeetho Sagalaa Bhavan ||
Baeanth Mehimaa Thaa Kee Kaethak Baran ||
Bal Bal Jaaeeai Thaa Kae Charan ||2||
Хукам от 11.01.2019, стр. 1157
Бхайрао, Слово Пятого Гуру:
Истинный Гуру благословил меня этим даром.
Он даровал мне Бесценное Сокровище Имени Господа.
Теперь я интуитивно наслаждаюсь бесконечными радостями и дивной игрой.
Бог спонтанно предстал перед Нанаком.
Нанак говорит: Истинным является Киртан, воспевающий Господа.
Снова и снова мой ум пребывает погруженным в него. //Пауза//
Bhairo Mehalaa 5 ||
Sathigur Mo Ko Keeno Dhaan ||
Amol Rathan Har Dheeno Naam ||
Sehaj Binodh Choj Aananthaa ||
Naanak Ko Prabh Miliou Achinthaa ||1||
Kahu Naanak Keerath Har Saachee ||
Bahur Bahur This Sang Man Raachee ||1|| Rehaao ||
Хукам от 09.01.2019, стр. 515
Слово Третьего Гуру:
Вахэ! Вахэ! Преданные постоянно восхваляют Господа, тогда как самовлюбленные эгоисты поедают отраву и умирают.
В них нет любви к хвалебным Гимнам Господу, и они проводят свои жизни в страданиях.
Преданные вкушают Божественный Нектар, и концентрируют свое сознание на Воспевании Господа.
О, Нанак, те, кто повторяют Вахэ! Вахэ! – чисты и безупречны. Они обретают знание всех трех миров.
Ma 3 ||
Vaahu Vaahu Guramukh Sadhaa Karehi Manamukh Marehi Bikh Khaae ||
Ounaa Vaahu Vaahu N Bhaavee Dhukhae Dhukh Vihaae ||
Guramukh Anmrith Peevanaa Vaahu Vaahu Karehi Liv Laae ||
Naanak Vaahu Vaahu Karehi Sae Jan Niramalae Thribhavan Sojhee Paae ||2||
Хукам от 08.01.2019, стр. 431
Аасавари, Слово Пятого Гуру, Третий Дом:
Господь – Единственный Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру:
Мой ум беззаветно любит Господа.
В Садх Сангате, Сообществе Святых, я медитирую на Господа, Хар, Хар. Моя жизнь чиста и правдива. //Пауза//
Я так жажду Благословенного Видения Его Даршана. Я постоянно думаю об этом.
Так будь же Милосердным, о, Всевышний Господь. Излей на меня Свою Милость, о, Господь, Разрушитель гордыни.
Моя страждущая душа пришла, чтобы присоединиться к Садх Сангату.
Ту ценность, что я искал, я обрел в Любви к Нааму, Имени Господа.
Aasaavaree Mehalaa 5 Ghar 3
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Maerae Man Har Sio Laagee Preeth ||
Saadhhasang Har Har Japath Niramal Saachee Reeth ||1|| Rehaao ||
Dharasan Kee Piaas Ghanee Chithavath Anik Prakaar ||
Karahu Anugrahu Paarabreham Har Kirapaa Dhhaar Muraar ||1||
Man Paradhaesee Aaeiaa Miliou Saadhh Kai Sang ||
Jis Vakhar Ko Chaahathaa So Paaeiou Naamehi Rang ||2||
Хукам от 7.01.2019, стр. 697
Джайтсрии, Четвертый Мехл:
Имя Господа не обитает в их сердцах – их матери должны были быть бесплодными.
Их тела блуждают по кругу без Имени, в отчаянии и запустении. Их жизни потрачены напрасно, и они умирают, крича от боли.
О, мой ум, повторяй Имя Господа, Господа внутри тебя.
Милосердный господь Бог, Хар, Хар, проявил ко мне свою Милость. Гуру наделил меня духовной мудростью, и мой ум был просвещен.
Jaithasaree Mehalaa 4 ||
Jin Har Hiradhai Naam N Basiou Thin Maath Keejai Har Baanjhaa ||
Thin Sunnjee Dhaeh Firehi Bin Naavai Oue Khap Khap Mueae Karaanjhaa ||1||
Maerae Man Jap Raam Naam Har Maajhaa ||
Har Har Kirapaal Kirapaa Prabh Dhhaaree Gur Giaan Dheeou Man Samajhaa || Rehaao ||
Хукам от 06.01.2019, стр. 1348
Прабхатии, Пятый Мехл:
В медитации на Наам, все грехи стираются.
Счета, предъявленные Справедливым Судьей Дхармы, отменяются.
Присоединившись к Сад Сангату, Обществу Святых,
Я обрел Высший Вкус Господа. Верховный Господь Бог растаял в моем сердце.
Prabhaathee Mehalaa 5 ||
Simarath Naam Kilabikh Sabh Kaattae ||
Dhharam Raae Kae Kaagar Faattae ||
Saadhhasangath Mil Har Ras Paaeiaa ||
Paarabreham Ridh Maahi Samaaeiaa ||1||
Raam Ramath Har Har Sukh Paaeiaa ||
Thaerae Dhaas Charan Saranaaeiaa ||1|| Rehaao ||
Хукам от 05.01.2019, стр. 136
В месяце Пхалгуне благодать придет к тем, кому открылся Господь, Друг.
Святые, помощники Господа, в своей милости, объединили меня с Ним.
Моя кровать прекрасна и у меня есть все блага. Я совсем не чувствую печали.
Мои желания были выполнены благодаря хорошей судьбе, я обрела Верховного Господа в качестве своего Супруга.
Присоединяйтесь ко мне мои сестры и пойте песни радости и гимны Господу Вселенной.
Не существует никого другого подобного Господу – нет никого равного Ему.
Он украшает этот мир и последующий, и Он дает нам наш постоянный дом там.
Он спасает нас из мирового океана страданий. Больше никогда мы уже не будем проходить цикл реинкарнации.
У меня только один язык, но Твои Славные добродетели не поддаются исчислению. Нанак спасен, упав к Твоим Стопам.
В месяц Пхалгун восхваляй Господа постоянно. В Нем нет ни грамма жадности.
Falagun Anandh Oupaarajanaa Har Sajan Pragattae Aae ||
Santh Sehaaee Raam Kae Kar Kirapaa Dheeaa Milaae ||
Saej Suhaavee Sarab Sukh Hun Dhukhaa Naahee Jaae ||
Eishh Punee Vaddabhaaganee Var Paaeiaa Har Raae ||
Mil Seheeaa Mangal Gaavehee Geeth Govindh Alaae ||
Har Jaehaa Avar N Dhisee Koee Dhoojaa Lavai N Laae ||
Halath Palath Savaarioun Nihachal Dhitheean Jaae ||
Sansaar Saagar Thae Rakhian Bahurr N Janamai Dhhaae ||
Jihavaa Eaek Anaek Gun Tharae Naanak Charanee Paae ||
Falagun Nith Salaaheeai Jis No Thil N Thamaae ||13||
- ‹ предыдущая
- 37 из 47
- следующая ›