Гуру Грантх Сахиб
Гуру Грантх Сахиб - десятый сикский гуру, это книга, состоящая из пяти частей (5 бани). Первая часть это ДжапДжи, а 4 оставшихся бани - это трактовка Джап Джи.
Блог
Хукам от 26.05.2020, стр. 945
Если человек не пропитан Любовью Господа, не опьянен Его тончайшей эссенцией,
Без Слова Гуру Шабда, он расстроен и пожирается своим собственным внутренним огнем.
Он не бережет свою сперму и семя, он не повторяет Шабд.
Он не контролирует свое дыхание. Он не служит и не восторгается Истинным Господом.
Но тот, кто произносит Молчаливую Речь, остается сбалансированным.
О, Нанак, постигни Господа, Высшую Душу.
Rang N Raathaa Ras Nehee Maathaa ||
Bin Gur Sabadhai Jal Bal Thaathaa ||
Bindh N Raakhiaa Sabadh N Bhaakhiaa ||
Pavan N Saadhhiaa Sach N Araadhhiaa ||
Akathh Kathhaa Lae Sam Kar Rehai ||
Tho Naanak Aatham Raam Ko Lehai ||62||
Послание от 25/05/20
Анг 515, Гуру Амар Дас Джи:
Вахоу! Вахоу! — это Бани Истинного Слова. Ища, Гурмукх нашел его.
Вахоу! Вахоу! — они повторяют Слово Шабда. Вахоу! Вахоу! — они лелеют его в своих сердцах.
Повторяя Вахоу! Вахоу! Гурмукхи легко обретают Бога в их поисках.
О Нанак, очень удачлив тот, кто размышляет над Господом, Хар, Хар в своем сердце. ||2||
Хукам от 23.05.2020 , стр. 336
Гаури:
Как обезьяна с горсткой зерна, которая не позволяет уйти из-за жадности
- точно также и все дела, совершенные в жадности, в конечном итоге становятся петлей на шее. || 1 ||
Без преданного поклонения человеческая жизнь проходит даром.
Без Саадх Сангата, Общества Святых, без вибрации и медитации на Господа Бога, человек не пребывает в Истине. || 1 || Пауза ||
Как цветок, который расцветает в пустыне, чтобы никто не мог насладиться его ароматом,
Также делают люди, которые бродят в реинкарнации; Снова и снова они уничтожаются Смертью. || 2 ||
Это богатство, молодость, дети и супруга, которые дал вам Господь, - это всего лишь приходящее представление .
Те, кто пойман и запутан в нем, увлечены чувственным желанием. || 3 ||
Возраст - это огонь, а тело - дом из соломы; во всех четырех сторонах эта игра разыгрывается.
Говорит Кабир: чтобы пересечь ужасающий мировой океан, я отправился в Приют Истинного Гуру. || 4 || 1 || 8 || 59 ||
Гаури:
Жидкость семени мутная, а яйцеклетка яичника -малиновая.
Из этой глины вылеплена кукла. || 1 ||
Я -ничто, и ничто не является моим.
Это тело, богатство и все деликатесы - Твои, о Господь Вселенной. || 1 || Пауза ||
В эту глину ( человеческое тело) дыхание вливается .||
Gourree ||
Jio Kap Kae Kar Musatt Chanan Kee Lubadhh N Thiaag Dhaeiou ||
Jo Jo Karam Keeeae Laalach Sio Thae Fir Garehi Pariou ||1||
Bhagath Bin Birathhae Janam Gaeiou ||
Saadhhasangath Bhagavaan Bhajan Bin Kehee N Sach Rehiou ||1|| Rehaao ||
Jio Oudhiaan Kusam Parafulith Kinehi N Ghraao Laeiou ||
Thaisae Bhramath Anaek Jon Mehi Fir Fir Kaal Haeiou ||2||
Eiaa Dhhan Joban Ar Suth Dhaaraa Paekhan Ko J Dhaeiou ||
Thin Hee Maahi Attak Jo Ourajhae Eindhree Praer Laeiou ||3||
Aoudhh Anal Than Thin Ko Mandhar Chahu Dhis Thaatt Thaeiou ||
Kehi Kabeer Bhai Saagar Tharan Ko Mai Sathigur Outt Laeiou ||4||1||8||59||
Gourree ||
Paanee Mailaa Maattee Goree ||
Eis Maattee Kee Putharee Joree ||1||
Mai Naahee Kashh Aahi N Moraa ||
Than Dhhan Sabh Ras Gobindh Thoraa ||1|| Rehaao ||
Eis Maattee Mehi Pavan Samaaeiaa ||
Хукам от 22.55.2020, стр.245
Гаурии, Третий Мехл:
Душа-невеста пребывает в покое и равновесии, пронзенная тончайшей эссенцией Господа.
Ловец Сердец поймал ее, и ее чувство двойственности легко исчезло.
Ее чувство двойственности исчезло легко, и душа-невеста обрела своего Супруга-Господа. Следуя Учению Гуру, она сделалась радостной.
Это тело через край переполнено через край ложью и стремлением к греху.
Гурмукх практикует преданное служение, благодаря которому льется божественная музыка. Без преданного служения грязь не устранить.
О, Нанак, душа-невеста, которая освободилась от эгоизма и тщеславия внутри, дорога своему Возлюбленному.
Gourree Mehalaa 3 ||
Kaaman Har Ras Baedhhee Jeeo Har Kai Sehaj Subhaaeae ||
Man Mohan Mohi Leeaa Jeeo Dhubidhhaa Sehaj Samaaeae ||
Dhubidhhaa Sehaj Samaaeae Kaaman Var Paaeae Guramathee Rang Laaeae ||
Eihu Sareer Koorr Kusath Bhariaa Gal Thaaee Paap Kamaaeae ||
Guramukh Bhagath Jith Sehaj Dhhun Oupajai Bin Bhagathee Mail N Jaaeae ||
Naanak Kaaman Pirehi Piaaree Vichahu Aap Gavaaeae ||1||
Хукам от 21.05.2020, стр. 875
Рааг Гонд, Слово Рави Даса Джи, Второй Дом:
Господь Единый Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру:
Медитируйте на Господа Муканде, Освободителя, о, люди мира.
Без Муканде тело будет обращено в пыль.
Муканде есть Даритель Освобождения.
Муканде есть отец и мать.
Медитируй на Муканде в жизни и медитируй на Муканде в смерти.
Его слуга благословлен на веки./Пауза/
Raag Gonadd Baanee Ravidhaas Jeeo Kee Ghar 2
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Mukandh Mukandh Japahu Sansaar ||
Bin Mukandh Than Hoe Aouhaar ||
Soee Mukandh Mukath Kaa Dhaathaa ||
Soee Mukandh Hamaraa Pith Maathaa ||1||
Jeevath Mukandhae Marath Mukandhae ||
Thaa Kae Saevak Ko Sadhaa Anandhae ||1|| Rehaao ||
Хукам от 20.05.2020, стр. 690
Дханасарии, Чант, Четвертый Мехл, Первый Дом:
Господь Единый Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру:
Когда Дорогой Господь дарует Свою Милость, человек медитирует на Наам, Имя Господа.
Встретив Истинного Гуру, благодаря любящей вере и преданному служению, человек интуитивно Прославляет Господа.
Пропевая Божественную Славу постоянно, день и ночь, человек расцветает, когда это радует Истинного Господа.
Эгоизм, заносчивость и Майя отброшены, и человек интуитивно сливается с Наам.
Когда Творец Сам действует. Когда Он дает, тогда мы получаем.
Когда Возлюбленный Господь дарует Свою Милость, мы медитируем на Наам.
Dhhanaasaree Shhanth Mehalaa 4 Ghar 1
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Har Jeeo Kirapaa Karae Thaa Naam Dhhiaaeeai Jeeo ||
Sathigur Milai Subhaae Sehaj Gun Gaaeeai Jeeo ||
Gun Gaae Vigasai Sadhaa Anadhin Jaa Aap Saachae Bhaaveae ||
Ahankaar Houmai Thajai Maaeiaa Sehaj Naam Samaaveae ||
Aap Karathaa Karae Soee Aap Dhaee Th Paaeeai ||
Har Jeeo Kirapaa Karae Thaa Naam Dhhiaaeeai Jeeo ||1||
Хукам от 19 мая 2020, стр. 359
Господь Единый Творец Вселенной. По Милости Истинного Гуру:
Пять порочных страстей тайно пребывают внутри ума.
Они не находятся в покое, а движутся по кругу, как бродяги.
Моя душа не поддерживается Милосердным Господом.
Это жадность, лживость, порочность, лицемерие и абсолютная привязанность к Майе./Пауза/
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
Bheethar Panch Gupath Man Vaasae ||
Thhir N Rehehi Jaisae Bhavehi Oudhaasae ||1||
Man Maeraa Dhaeiaal Saethee Thhir N Rehai ||
Lobhee Kapattee Paapee Paakhanddee Maaeiaa Adhhik Lagai ||1|| Rehaao ||
Хукам от 18/05/20
Анг 514, послание Гуру Амар Даса:
Повторяй "Вахоу! Вахоу!" Господу, который есть Истина, абсолютная и непостижимая.
Повторяй "Вахоу! Вахоу!" Господу, Дарителю добродетелей, разума и терпения.
Повторяй "Вахоу! Вахоу!" Господу, наполняющему все и пребывающему везде.
Повторяй "Вахоу! Вахоу!" Господу, который даёт средства к существованию для всего.
О Нанак, "Вахоу! Вахоу!" — молитва Единого Бога, открытого Истинным Гуру. ||1||
Хукам от 16.05.2020 , стр. 123
Послание Гуру Амар Даса Дейва
Маадж, Третий Мехл:
Божественный Свет Высшей Души сияет от Гуру.
Грязь, прилипшая к эго, удаляется через Слово Шабада Гуру.
Тот, кто наполнен преданным поклонением Господу днем и ночью, становится чистым. Поклоняясь Господу, Он ( Господь) обретается . || 1 ||
Я- есть жертва, моя душа - жертва тем, кто поклоняется Господу и вдохновляет других поклоняться Ему.
Я смиренно кланяюсь тем преданным, которые повторяют славные похвалы Господу днем и ночью. || 1 || Пауза ||
Сам Господь Создатель - Делатель дел.
Как Ему угодно, Он приводит нас к нашим задачам.
Благодаря совершенной судьбе мы служим Гуру; служа Гуру, мир обретается. || 2 ||
Те, кто умирают и остаются мертвыми, пока еще живы, получают это.
По милости Гуру они лелеют Господа в своих умах.
Лелея Господа в своих умах, они освобождаются навсегда. С интуитивной легкостью они сливаются с Господом. || 3 ||
Они совершают всевозможные ритуалы, но не получают освобождения через них.
Они бродят по сельской местности и влюблены в дуальность, они разрушены.
Лживые теряют свою жизнь понапрасну; без Слова Шабада они получают только страдания. || 4 ||
Те, кто сдерживают свой блуждающий ум, сохраняя его устойчивым и стабильным ,
Получают высший статус по Милости Гуру.
Сам Истинный Гуру объединяет нас в Союзе с Господом. Встречая Возлюбленного господа , мир обретается . || 5 ||||
Maajh, Third Mehl:
The Divine Light of the Supreme Soul shines forth from the Guru.
Maajh Mehalaa 3 ||
Aatham Raam Paragaas Gur Thae Hovai ||
Houmai Mail Laagee Gur Sabadhee Khovai ||
Man Niramal Anadhin Bhagathee Raathaa Bhagath Karae Har Paavaniaa ||1||
Ho Vaaree Jeeo Vaaree Aap Bhagath Karan Avaraa Bhagath Karaavaniaa ||
Thinaa Bhagath Janaa Ko Sadh Namasakaar Keejai Jo Anadhin Har Gun Gaavaniaa ||1|| Rehaao ||
Aapae Karathaa Kaaran Karaaeae ||
Jith Bhaavai Thith Kaarai Laaeae ||
Poorai Bhaag Gur Saevaa Hovai Gur Saevaa Thae Sukh Paavaniaa ||2||
Mar Mar Jeevai Thaa Kishh Paaeae ||
Gur Parasaadhee Har Mann Vasaaeae ||
Sadhaa Mukath Har Mann Vasaaeae Sehajae Sehaj Samaavaniaa ||3||
Bahu Karam Kamaavai Mukath N Paaeae ||
Dhaesanthar Bhavai Dhoojai Bhaae Khuaaeae ||
Birathhaa Janam Gavaaeiaa Kapattee Bin Sabadhai Dhukh Paavaniaa ||4||
Dhhaavath Raakhai Thaak Rehaaeae ||
Gur Parasaadhee Param Padh Paaeae ||
Sathigur Aapae Mael Milaaeae Mil Preetham Sukh Paavaniaa ||5||
Хукам от 15.05.2020, стр.570
Вадаханс, Третий Мехл:
Истинный товар есть Имя Господа. Это истинная торговля.
Под руководством Гуру мы приобретаем Имя Господа. Ценность его очень велика.
Ценность истинной торговли очень велика. Те, кто вовлечены в истинную торговлю, очень удачливы.
Внутри себя и во внешней деятельности они наполнены преданностью, они лелеют Истинное Имя.
Тот, кто благословлен Поддержкой Господа, обретают Истину и размышляют над Словом Шабда Гуру.
О, Нанак, те, кто наполнен Именем находят покой. Они совершают сделки только с Именем.
Vaddehans Mehalaa 3 ||
Sachaa Soudhaa Har Naam Hai Sachaa Vaapaaraa Raam ||
Guramathee Har Naam Vanajeeai Ath Mol Afaaraa Raam ||
Ath Mol Afaaraa Sach Vaapaaraa Sach Vaapaar Lagae Vaddabhaagee ||
Anthar Baahar Bhagathee Raathae Sach Naam Liv Laagee ||
Nadhar Karae Soee Sach Paaeae Gur Kai Sabadh Veechaaraa ||
Naanak Naam Rathae Thin Hee Sukh Paaeiaa Saachai Kae Vaapaaraa ||1||
- ‹ предыдущая
- 15 из 47
- следующая ›